Walt Whitman, que nasceu há 200 anos este ano, é quase certamente o maior poeta americano. Em muitos aspectos, ele também é o mais enigmático. Antes de 1855, o ano em que Whitman publicou Leaves of Grass, ele não havia alcançado nenhuma distinção. Ele não teve educação formal – nem Oxford, nem Cambridge, nem Harvard ou Yale. Sua vida até os 35 anos não foi nada, menos um sucesso. Ele tinha sido um professor, mas era um pouco solto e indolente e se recusava a bater nos alunos. Ele publicou ficção de um tipo dramaticamente indistinto. Ele editou um jornal Free Soil, que se opunha à disseminação da escravidão nos territórios ocidentais. Mas não havia nada de notável em seu jornalismo. Na maior parte do tempo, ele era um trabalhador. Ele era um tipógrafo hábil, um ofício difícil e exigente. No verão de 1854, ele era um carpinteiro, construindo casas de dois e três cômodos no Brooklyn.
Para ouvir mais histórias interessantes, consulte nossa lista completa ou obtenha o aplicativo Audm para iPhone.
Na hora do almoço, ele gostava de ler. Whitman ficou encantado com os escritos de Ralph Waldo Emerson naquele verão. Ele certamente leu “Círculos” e “Autossuficiência” e “O Poeta”, um ensaio no qual Emerson clamava por um bardo genuinamente americano. Sentado em silêncio, Whitman leu: “Ainda não tivemos nenhum gênio na América, com tiranos olho, que sabia o valor de nossos materiais incomparáveis. ” Suspeito que a expressão olho tirânico intrigou Whitman. Não havia nada de especialmente tirânico nele, nem haveria em sua poesia. Mas quanto a saber “o valor de nossos materiais incomparáveis” – talvez isso fosse algo que Whitman pudesse reivindicar. Ele tinha visto muita vida. Ele adorava vagar. Adorava olhar a vida. Trabalhou em muitos e vários empregos .
Emerson estava procurando um poeta cuja visão não derivasse principalmente de livros, mas da vida americana como ela era. Uma frase em particular em seu ensaio abre a perspectiva de um novo mundo – uma nova poética mundo, e talvez um novo mundo de possibilidades humanas também: “Nosso logrolling, nossos tocos e sua política, nossas pescarias, nossos negros e índios, nossas jactâncias e nossos repúdio, a ira dos malandros e a pusilanimidade dos homens honestos , o comércio do norte, o plantio do sul, a clareira do oeste, Oregon e Texas, ainda não foram celebrados. ”
Embora a América fosse uma nação por quase 80 anos, ele estava incompleto. A Declaração da Independência, a Constituição – esses eram documentos políticos, pragmáticos em seus projetos para a democracia. O que faltava na América era o que Emerson clamava: uma evocação de como ser um homem ou uma mulher democrática é o que há de melhor, dia a dia, momento a momento. Tínhamos uma mente, a mente criada por Thomas Jefferson e os outros Fundadores, mas não conhecíamos nosso melhor espírito.
Mais histórias
Emerson não conseguiu atender ao chamado, e tacitamente admitiu isso. Não consigo imaginar que, quando ele pediu voluntários, ele acreditou que um pau para toda obra na casa dos 30 anos, dirigido para nenhum lugar em particular, poderia assumir a tarefa. No entanto, foi isso que aconteceu.
“Eu estava fervendo, fervendo, fervendo”, disse Whitman a um amigo. “Emerson me fez ferver.” Whitman entendeu que fazia parte de uma das maiores experiências desde o início dos tempos: o renascimento da democracia no mundo moderno. Os sábios acreditavam que provavelmente isso não poderia ser feito. As pessoas eram muito ignorantes, muito rudes, muito gananciosas e gananciosas para se unirem e de muitos criarem uma. Afinal, quem éramos nós? Uma nação de rejeitados, uma coleção de vigaristas e fracassados, filhas imperfeitas e segundos filhos de segundos filhos, perdedores inquestionáveis e vencedores altamente duvidosos. Até agora, nossos superiores nos mantiveram na linha: as aristocracias de Massachusetts e Virgínia nos mostraram o caminho iluminado e nos arrastaram atrás delas. Whitman sabia (e Emerson também) que isso não poderia durar para sempre. Pela simples força dos números, ou força pura e simples, párias e malfeitores acabariam por dominar a nação.
“Song of Myself”, sem dúvida a maior obra de Whitman, pode ser vista como uma busca de visão. Na versão original, que não tinha título quando foi publicada em 1855, na primeira edição de Leaves of Grass, Whitman começa como um cotidiano Ele é “um dos rudes”, o tipo durão e trabalhador que é retratado no frontispício do livro – camisa aberta, chapéu inclinado para o lado, uma expressão calmamente despreocupada no rosto. Por meio de uma série de encontros poéticos e espirituais, ele ganha experiência e sabedoria para se tornar um indivíduo democrático representativo, que pode mostrar a seus compatriotas o caminho para uma vida feliz e próspera.
“Eu me celebro, “Whitman diz nas famosas linhas de abertura.” E o que eu presumo que você deve supor, / Pois cada átomo que pertence a mim pertence a você.”Leitores iniciantes do poema tendem a acreditar que o” você “a que Whitman se refere é o leitor e, em certo sentido, eles estão certos. Mas Whitman também está falando com aquela parte enigmática de si mesmo que ele chama de alma. Ele diz isto muito claramente: “Eu perco e convido minha alma.” Afastando-se das casas e cômodos que estão “cheios de perfumes” e indo para a margem do riacho na floresta, onde pode ficar “sem disfarces e nu”, ele começa a fazer tudo o que pode para seduzir sua alma – sim, seduzir.
Da edição de janeiro de 1882: Uma revisão de ‘Folhas de relva’ de Walt Whitman
A personalidade de Whitman, a figura retratada no início do livro, oferece alegria à alma – especialmente a alegria da vida física imediata:
O jogo de brilho e sombra nas árvores enquanto os ramos flexíveis balançam ,
O deleite sozinho ou na agitação das ruas, ou ao longo dos campos e encostas,
A sensação de saúde… o trinado do meio-dia… a canção de mim levantando da cama e encontrando o sol.
Brinque, deleite, saúde, música: venha para a frente, diz Whitman, e abrace essas alegrias.
Até agora, a alma— “divertida, complacente , compassivo, ocioso, unitário “- esteve” tanto dentro quanto fora do jogo, e observando e se perguntando sobre isto.” A alma, tal como Whitman a concebe, é delicada, uma figura de sensibilidade vigilante. Parece não ser nem masculino nem feminino. Nem está associado a nenhuma concepção religiosa da alma. É, talvez, muito vulnerável para emergir indefeso no mundo, mas o eu consegue mais do que apenas persuadir a alma a avançar. Em um dos vários momentos chocantes do poema, uma cena de amor se desenrola entre o eu e a alma – e a alma reticente torna-se bastante agressiva:
Eu me importo como nos colocamos em junho, uma manhã de verão tão transparente;
Você acomodou sua cabeça na altura dos meus quadris e gentilmente virou-se sobre mim,
E separou a camisa do meu peito e mergulhou sua língua no meu coração barestript,
E estendeu a mão até sentir minha barba e estendeu a mão até segurar meus pés.
Eu e alma agora se fundiram, de repente Whitman começa – para citar outro poeta visionário – a ” ver a vida das coisas. ” Ele sabe que todos os homens são seus irmãos e todas as mulheres são suas irmãs e amantes. Ele se sente um com Deus e vê o milagre e o mistério da criação, até as “crostas de musgo da cerca de minhoca, e pedras amontoadas e e mullen e pokeweed. ” Esse conhecimento passa a ser seu, Whitman sugere, quando você ousa expor sua parte mais terna e imaginativa, sob a proteção de seu lado mais mundano.
Vivo com novos poderes, Whitman nos oferece sua imagem central para a democracia, a grama: “Uma criança disse: O que é a grama? Trazendo-a para mim com as mãos completas.” Whitman diz que não sabe o que a grama é em sua essência mais do que a criança. Ele então se move para uma incrível ladainha de metáforas. A grama é a bandeira da disposição de Whitman, “de um tecido verde esperançoso.” Pode ser “o lenço do Senhor” ou talvez “uma criança … o bebê produzido na vegetação”. É “o lindo cabelo sem cortar dos túmulos”. A grama, observa Whitman, é mais escura do que as barbas dos velhos e os tênues telhados vermelhos da boca dos mortos.
Mas, principalmente, a grama é o sinal de igualdade, igualdade dentro da América democrática:
Ou acho que é um hieróglifo uniforme,
significa, brotando da mesma forma em zonas amplas e estreitas,
crescendo entre negros e brancos ,
Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, dou o mesmo a eles e recebo o mesmo.
Todos nós somos – tons claros e tons escuros , pessoas comuns e distintos estadistas – folhas de grama, nada mais, nada menos. Todos nós surgimos da natureza, e para a natureza, a grama, retornamos. Mas, e aqui está o paradoxo crucial de Whitman, ao nos afirmarmos como nada além de folhas de grama, tornamo-nos mais do que folhas individuais. Tornamo-nos parte da bela unidade – de muitos, um – que é o campo verde, as lâminas brilhando ao sol.
A passagem da grama mig Deve ser considerado um experimento mental oferecido ao leitor. Tente se imaginar como uma folha de grama em meio a uma bela profusão de folhas. Você não é idêntico às lâminas ao seu redor, mas não está longe de ser. A qualquer momento você pode enfatizar sua singularidade – o que o torna incomum entre a massa. Ou você pode enfatizar sua identidade com as lâminas que estão ao seu redor. Às vezes, você pode não sentir que está muito consigo mesmo, mas o efeito que você ajuda a criar no geral é grande e formidável. Você tem o conforto da unidade e o orgulho e o foco que vêm da individualidade. Somos todos “tantas línguas que falamos.”
Sabendo o que ele sabe, sentindo o que ele sente, Whitman agora pode nos levar em um tour pela democracia americana e nos mostrar o que podemos alcançar seguindo ele. Nos famosos catálogos de pessoas que fazem o que fazem todos os dias, ele dramatiza algo bastante simples. Estes são seus irmãos, ele diz efetivamente. Estas são suas irmãs. Afeto e amizade podem governar o dia. Relaxe (ou “vadia”, uma das palavras e atos favoritos de Whitman, ou anti-atos) e aproveite a experiência de ser. Se pudermos nos afastar da vontade de suar e se esforçar e competir e buscar o ponto mais alto e, em vez disso, abraçar O exigente tropo da grama de Whitman, nossa experiência da vida cotidiana pode ser diferente. Podemos olhar para aqueles por quem passamos e dizer: Esse também sou eu. Isso também sou. Ou então Whitman acredita e espera.
O puro contralto canta no sótão,
O carpinteiro veste sua prancha … a língua de seu avião dianteiro assobia seu selvagem ceceio ascendente,
Os filhos casados e solteiros cavalgam para casa para o jantar de ação de graças,
O piloto agarra o pino-rei, ele puxa para baixo com um braço forte,
O imediato está apoiado na baleeira, lança e arpão estão prontos,
O atirador de patos caminha por trechos silenciosos e cautelosos,
Os diáconos são ordenados de mãos cruzadas no altar,
A garota que gira recua e avança ao som do grande uivo el,
O fazendeiro passa pelos bares de um domingo e olha a aveia e o centeio,
O lunático é finalmente levado para o hospício um caso confirmado,
Ele nunca mais dormirá como antes no berço do quarto de sua mãe;
O impressor de jour com cabeça grisalha e mandíbulas magras trabalha em seu caso,
Ele vira sua libra de tabaco, seus olhos ficam borrados com o manuscrito;
Os membros malformados são amarrado à mesa do anatomista,
O que é removido cai horrivelmente em um balde;
A garota mestiça é vendida no estande… o bêbado acena com a cabeça perto do fogão do bar.
Whitman está se movendo pelo espaço em uma velocidade visionária, vendo o que há para ver da vida americana. A singularidade de cada ser importa, e sua identidade coletiva também. Você se torna mais individual por fazer parte deste grupo; o grupo se torna mais rico por conter tantos tipos diferentes de vida e respiração.
Da edição de abril de 1904: “American Primer” de Walt Whitman
E aquela garota mestiça? O que achamos do fato de ela estar em cativeiro e talvez a caminho de uma vida de servidão e violação? Não é uma pergunta fácil. Acho que, ao colocá-la em sua lista, Whitman a torna igual a todos os outros que ele nomeia. E se for assim, ela não deveria ser tão livre quanto qualquer um deles é em seus melhores momentos? Como Whitman dirá mais tarde no poema, “Por Deus! Não aceitarei nada que todos não possam ter sua contrapartida nos mesmos termos. ” Um pouco vago, mas dá para entender. Quando Whitman chega ao final de seu primeiro grande catálogo, ele diz: “E tal como é para ser destes mais ou menos eu sou.”
A visão de Whitman pode parecer atraente. Quem não gostaria de ser parte de tudo e de todos e sentir a presença de todos os seus semelhantes em uma democracia – com calma e carinho, não de formas darwinianas e competitivas? Mas nada é obtido a troco de nada, e ajuda saber o que Whitman nos pede para gastar e quanto ele nos pede para negar, ou mesmo repudiar, para sermos seus companheiros democratas.
Você pode resistir à tendência coletiva da imagem. Você pode querer que haja mais diferença entre você e seu vizinho do que a diferença entre uma folha de grama lá no gramado e a outra. Afinal, a hierarquia tem seus prazeres, ou pelo menos suas satisfações, especialmente se você se encontrar no no topo, olhando para a massa de humanidade não melhorada abaixo. Aqueles nas regiões intermediárias e nas classes inferiores também podem encontrar alguns cl aridade em um mundo baseado em ordem e grau. Você sabe onde está, com outros homens e mulheres, é claro, mas também com Deus. Você sabe o que é valioso – é o que seus mestres afirmam. Você sabe o que desprezar, mesmo que muitas vezes sejam qualidades que você possui e outras pessoas como você.
Você também pode reagir contra o naturalismo da imagem. A grama é meramente física – ela não se conecta de forma alguma ao criador, à teologia, ao céu e ao inferno. Você pode perder a dimensão teológica da existência; o que o colunista do New York Times David Brooks chamou de tentativa de Whitman de “espiritualizar a vida democrática” pode não ser suficiente para você.
De maio de 2003 assunto: David Brooks sobre o que Walt Whitman sabia sobre a América
À medida que o poema se desenrola, Whitman supera esse e outros obstáculos. Você precisa chutar sua obsessão com o céu e Deus, como tradicionalmente concebida, diz ele. Whitman vê Deus em todos os lugares e ouve a voz de Deus em todas as coisas, “mas não entendo Deus de maneira alguma”, diz ele.Então: “Nem entendo quem pode ser mais maravilhoso do que eu.” E você também, caro leitor democrático, ele poderia ter acrescentado. Pois nosso novo Deus é a democracia; somos devotados a sua prosperidade e expansão. O filósofo Richard Rorty colocou isso de forma um tanto exagerada, mas de maneira geral precisa:
Whitman pensava que nós, americanos, temos a natureza mais poética porque somos o primeiro experimento completo de autocriação nacional: o primeiro estado-nação sem ninguém além de si mesmo para agradar – nem mesmo Deus. são os maiores poemas porque nos colocamos no lugar de Deus: nossa essência é nossa existência, e nossa existência está no futuro. Outras nações pensavam em si mesmas como hinos para a glória de Deus. Nós redefinimos Deus como nosso futuro eu.
Whitman é fascinado por Jesus. Ele vai tão longe a ponto de se juntar a ele em sua sangrenta coroação e crucificação: “Eu sou o homem … eu sofri … eu estava lá.” Mas Jesus não é um fim em si mesmo. O Jesus de Whitman não é o salvador ou o filho de Deus, mas uma pessoa entre muitas, parte de uma “procissão interminável média”, algo de um americano honorário. Ele é, talvez, o primeiro democrata, em que ninguém mais antes do A fundação da América – ou antes da poesia de Whitman – era tão significativamente devotada ao evangelho da igualdade: Aquilo que você faz ao menor dos meus, você também faz a mim.
Whitman também subverte as noções tradicionais de sexo de maneiras estranhas e inexplicáveis. No centro do poema está uma longa cena de masturbação, na qual o onanismo do poeta é uma fonte de luta e liberação: ” Isso é um toque? … me levando a uma nova identidade. ” Whitman não tem certeza, sentindo que é considerado “impotente para um saqueador vermelho”, mas ele continua a celebrar o poder de seu sêmen para frutificar o mundo. Conforme eu leio a passagem, isso equivale a um apelo para o alargamento da tolerância sexual . E significa a confiança de Whitman no leitor: não há nada sobre si mesmo que ele não revele. Ele confia em nós, e talvez nós também confiemos nele.
O obstáculo mais difícil de Whitman no poema é a morte. Ele diz-nos que nenhum conjunto de termos pode expressar como ele está em paz com Deus e com a morte. Ele também nos diz – e mais significativamente – que “o menor rebento mostra que realmente não existe morte”. Como isso poderia ser verdade? Alguns dos críticos de Whitman dizem que ele acreditava fortemente na reencarnação. Não tenho certeza se ele estava, pelo menos não em qualquer sentido convencional. Acho que a confiança de Whitman em superar a morte é muito mais radical e original – e também preocupante.
O que ele parece sugerir é que se você Mergulhe totalmente na democracia – torne-se aquela lâmina de grama – você alcançará um certo tipo de imortalidade. O modo de vida com o qual você se comprometeu totalmente continuará mesmo depois de sua partida. Você terá contribuído para algo grande, para que possa passar pacificamente do mundo acreditando que isso continuará. Você é em certo sentido – mas apenas em certo sentido – imortal.
Isso é pedir muito para qualquer um abraçar. Alguns pensam em Whitman como um poeta de banalidades tranquilizadoras. Na verdade, ele é um poeta exigente, não apenas no que nos pede como leitores e intérpretes, mas no que nos pede como humanos. É preciso perguntar: será que algum dia poderemos trazer a visão de Whitman totalmente para o mundo? O próprio Whitman poderia incorporar sua visão fora do poema – colocá-la em prática em sua vida?
No meio da Guerra Civil, Whitman viajou para Washington, DC, onde se entregou para cuidar dos feridos e os moribundos, negros e brancos, jovens e de meia-idade, União e Confederados. Ele passou dois anos lá, ajudando os homens, conversando com eles, escrevendo cartas para eles, comprando tabaco e dando-lhes pequenos presentes. Whitman escreveu em uma carta:
Eu me adapto a cada caso … alguns precisam ser bem-humorados, alguns estão um pouco fora de si – alguns apenas querem que eu me sente eles, & segure-os pela mão — um vai querer uma carta escrita para a mãe ou o pai, (ontem eu escrevi mais de uma dúzia de cartas) —alguns gostariam que eu os alimentasse (feridos talvez no ombro ou no pulso) talvez alguns pedaços dos meus pêssegos – alguns querem uma bebida refrescante, (eu tenho alguns xaropes de framboesa muito bons & c.) – outros querem papel de escrever, envelopes, um selo, & c. — Eu poderia preencher uma folha com os itens de um dia — muitas vezes vou, apenas no escuro, às vezes fico quase a noite toda.
Quando os soldados morreram – muitos morreram – ele escreveu para os pais de maneira gentil e vívida sobre suas últimas horas e sua amizade com eles nos hospitais. Ele disse: “Meus cuidados hospitalares são fascinantes com toda a sua tristeza. Os feridos & doentes ficam incrivelmente próximos de um deles. Pobres rapazes, eles respondem tão afetuosamente à bondade & magnetismo.”Alguém poderia imaginar qualquer outro poeta ou escritor com metade das capacidades e realizações de Whitman fazendo tanto?
Enquanto ele estava em Washington no que ele chamou “meus hospitais”, acho que Whitman completou efetivamente “Song of Myself”. Ele se tornou uma versão da pessoa que seu poema profetizou. Ele engajou sua alma, “claro e doce”, como ele a chamou. Sua alma tornou-se seu modo de conexão com os homens enfermos, feridos e moribundos. Sua imaginação lhe permitiu ver quem eles eram, o que estavam sentindo e como ele poderia ajudá-los melhor.
Seu lado poético – duro e incansável – também estava pronto. A resistência de Whitman durante os anos de hospital foi impressionante. Ele passou dia após dia, hora após hora, em um ambiente infernal, fazendo tudo o que podia. Sua saúde estava sempre em perigo, mas de alguma forma ele agüentou. Whitman provou ser durável e forte. Ele realmente possuía o que Emerson disse que ele possuía: “força de búfalo”. Ele ainda era aquele homem formidável no frontispício de Folhas de Relva, mas era mais do que isso também.
Ele não trouxe Deus para os hospitais com ele. Pregadores de todos os matizes visitaram as alas em Washington, empenhados em fortalecer a fé dos homens ou converter os rebeldes. Whitman não queria tal coisa. Os soldados o conheciam e o apreciavam como o homem que não pregava para eles. Ele pode ter continuado a contemplar Deus em cada objeto, mas não desistiu da ideia de que ele – e todos os outros na democracia da América – eram tão maravilhosos quanto Deus poderia ser e talvez até mais. Ele incluiu todos em seus cuidados, como “Song of Myself” indicou que ele faria. Se você estivesse no hospital, Whitman estava lá para ajudá-lo.
Da edição de junho de 1907: Lembranças pessoais de Walt Whitman
Ele era capaz de olhar diretamente para a morte. Ele conseguia fazer isso de uma maneira que quase ninguém que não seja médico ou enfermeiro pode. a visão o havia preparado para isso. “Morrer é diferente do que qualquer um supunha, e mais sorte”, escreveu ele. “Eu passo a morte com os moribundos e o nascimento com o bebê recém-lavado … e não estou contido entre meu chapéu e minhas botas.” Whitman sabia que era uma folha de grama e que, conforme a grama nova – novos cidadãos da democracia – surgisse no mundo, ele seria reencarnado: “O menor broto mostra que realmente não há morte.” Ele deve ter acreditado nisso – foi revelado a ele em sua visão – ou ele não teria sido capaz de enfrentar a morte, tanto sua própria morte quanto a morte de tantos soldados, com tanta equanimidade quanto ele. Ele voltou no dia seguinte e no próximo pronto para dar mais ajuda.
Whitman não fez suas boas ações sob a direção de ninguém, exceto a sua. Ele não atribuía importância a chefes, médicos ou supervisores de ala. Calma e modestamente, ele cuidou de seus negócios, colocando em prática tudo o que havia aprendido na incrível viagem espiritual que havia empreendido. Whitman tornou-se outra pessoa. Ele entrou em seus corações e almas e sabia como eles se sentiam. E ele passou a amar os homens tanto quanto eles o amavam. Em uma carta a Emerson, ele escreveu que, nos hospitais, ele tinha que “ser bem-vindo e útil, acho as massas plenamente justificadas pelo contato mais próximo, nunca vulgar, sempre calmo, sem ganância, sem atrapalhar, sem frivolidade – respondendo elétrico e sem falta de afeto, mas sem choramingar – não o primeiro choramingo nada masculino que ainda vi ou ouvi. ”
Whitman fala sobre o nosso momento em de muitas maneiras. Uma delas é bastante simples: em uma época em que os americanos se odeiam entre si através de linhas partidárias tão intensamente talvez como desde a Guerra Civil, a mensagem de Whitman é que o ódio não é compatível com a verdadeira democracia, a democracia espiritual. Podemos disputar e brigar, brigar e discordar. Até certo ponto, Whitman aprovava o conflito. Mas a afeição – a amizade – deve sempre definir as relações entre nós. Quando essa afeição se dissolver, a primeira coisa a fazer é restaurá-la. Olhando para o presente , Whitman pode insistir não apenas em laços de afeto em nosso país, mas em uma relação mais sã com Jesus e com Deus. Humilhar-se diante deles seria considerado um grave erro. Mas ridicularizar os ensinamentos de Jesus e aqueles que o seguem, ou tornar leve a presença luminosa, mas incompreensível de Deus no mundo, isso também seria um erro.
Talvez o que Whitman oferece principalmente é esperança – o espero que esta nova forma de vida social possa prosperar e dar às pessoas acesso a níveis de felicidade e liberdade que nunca desfrutaram. Whitman não era programaticamente alegre, não era um otimista sorridente. Ele ficou muito deprimido quando Folhas de Relva falhou em suas primeiras encarnações para alcançar as pessoas. Ele estava terrivelmente abatido ao ver o início da Guerra Civil. Mas ele nunca retirou sua esperança de que a América pudesse ser uma nação próspera não apenas para alguns, mas para todo o seu povo – e que o país seria um exemplo para outros em todo o mundo, caso eles decidissem abraçá-lo.
Depois que Emerson o fez ferver e ele produziu Folhas de Relva, Whitman enviou uma cópia ao sábio de Concord. Emerson escreveu de volta o que pode ser a carta mais generosa já enviada por um grande escritor a outro. Lembre-se: Whitman não era ninguém. Emerson poderia prontamente ter jogado o livro no lixo. Lembre-se: em “Song of Myself”, Whitman alcança poeticamente tudo o que Emerson desejava (e muito mais). Lembre-se: Emerson ofereceu o roteiro e Whitman o seguiu. Emerson poderia muito bem ter ficado com ciúme ao ler “Song of Myself”, e fingiu não ver o que havia antes dele.
Não foi isso que aconteceu. Sobre as Folhas de Relva de 1855, Emerson disse: “Acho que é a peça mais extraordinária de sagacidade e sabedoria com que a América já contribuiu. Estou muito feliz em lê-lo, pois um grande poder nos faz felizes.” Isso nos deixa felizes, isto é, se podemos reconhecê-lo pelo que afirma e pelo que pede de nós, como fez Emerson, e não nos afastarmos. “Ele tem os melhores méritos”, escreveu Emerson, “a saber, de fortalecer e encorajador. ”
Assim foi. Pode ser agora.
Este artigo foi publicado na edição impressa de maio de 2019 com o título” Guia de Walt Whitman para uma democracia próspera “.