O idioma mais falado na Noruega é o norueguês. É uma língua germânica do norte, intimamente relacionada ao sueco e ao dinamarquês, todos descendentes linguísticos do nórdico antigo. O norueguês é usado por cerca de 95% da população como primeira língua. A linguagem tem dois padrões de escrita distintos: Nynorsk (“Novo norueguês”, “Novo” no sentido de contemporâneo ou moderno) e Bokmål (“Língua / Língua / Fala do livro”), ambas oficiais.
Edição de luta da língua norueguesa
O Reino da Dinamarca-Noruega até 1814.
Conhecido como Språkstriden em norueguês, a luta pelo idioma norueguês é um movimento enraizado tanto no nacionalismo norueguês quanto nos 400 anos de domínio dinamarquês na Noruega (ver Dinamarca-Noruega). A língua koiné (língua mista) conhecida como Dano-norueguês (Dansk-Norsk), que se desenvolveu nas cidades norueguesas foi o resultado da substituição do dinamarquês pelo norueguês como a língua das classes superiores naquele país (o dinamarquês era usado nos tribunais e por a classe dominante, e após a Reforma Luterana de 1536 substituiu o latim como uma língua litúrgica). A adoção da ortografia norueguesa na língua dinamarquesa deu origem ao padrão escrito de Riksmål, que mais tarde se tornou Bokmål. O Nynorsk, um novo padrão de norueguês baseado na língua falada na Noruega rural, foi reconhecido pelo parlamento em 1885 e, em 1892, foi possível usar o Nynorsk pela primeira vez como língua de instrução primária. Em 1920, o Nynorsk era amplamente usado no oeste da Noruega e nos vales das montanhas, onde ainda tem sua fortaleza, e o Bokmål era usado nas áreas mais populosas do país. Mais tarde, foram feitas tentativas de reconciliar os dois padrões em Samnorsk, ou “norueguês comum”, embora isso nunca tenha se concretizado.
BokmålEdit
Bokmål, a língua escrita de 80-90% da população norueguesa, é baseada no riksmål, embora difira em termos de gênero, léxico, sistema de contagem, uma tendência de permitir terminações substantivas concretas em situações abstratas e ditongos versus vogais únicas . Riksmål foi oficialmente mudado para Bokmål em 1929.
NynorskEdit
O Nynorsk foi desenvolvido pelo lingüista Ivar Aasen na década de 1850, com base no rural , falado norueguês, ao invés do norueguês culto e influenciado pelo dinamarquês falado nas cidades. Sua primeira codificação oficial foi em 1901, recebeu o nome de Nynorsk em 1929 e é usada oficialmente (ao lado de Bokmål) desde 1938. Seu uso, porém, diminuiu: em 1944 era usado por 34,1% (o maior número registrado), em 1971 por 17,5% da população, hoje, cerca de 15% dos alunos aprendem o Nynorsk como sua língua escrita, e o Nynorsk é supostamente usado como a principal forma de norueguês por cerca de 7,4% da população total, enquanto outros 5% mudam entre Bokmål e Nynorsk.
Høgnorsk
Existe uma variação mais conservadora de Nynorsk, chamada Høgnorsk. Tem poucos usuários ativos, mas é apoiado pela organização Ivar Aasen-sambandet, fundada em 1965 em resposta à política de samnorsk do governo da época.