Em seu livro recente, Lucy na mente de Lennon (Oxford University Press), o psicólogo Tim Kasser (Knox College ) utiliza os métodos da ciência psicológica para explorar a vida de John Lennon através de uma das canções mais famosas e polêmicas de Lennon: Lucy in the Sky With Diamonds. No trecho exclusivo abaixo, Kasser aplica as técnicas de análise linguística para entender melhor o significado da música, bem como a vida e a mente de John Lennon.
O problema
Quando os Beatles lançaram seu álbum Sgt. Lonely Hearts Club Band do Pepper no final da primavera de 1967, fãs e críticos foram rápidos em encontrar referências a drogas ao longo do LP. A jaqueta delirantemente decorada do álbum exibia plantas de maconha no jardim atrás do qual os Beatles estavam. As letras de With a Little Help from My Friends, Lovely Rita e A Day in the Life, todas se referiam à maconha, mencionando ficar “chapado” e tomando “um pouco de chá”, bem como um desejo de “excitar você”. E ouvintes atentos conectavam facilmente os sentimentos, sensações e visões que as pessoas normalmente vivenciam enquanto tomam drogas alucinógenas às imagens oníricas de Lucy in the Sky with Diamonds. Alguns ouvintes espertos até apontaram que o título da música compartilha as iniciais do alucinógeno LSD (dietilamida de ácido lisérgico).
Os Beatles sem dúvida contribuíram para a percepção de que Sgt. Pepper era de fato uma propaganda hippie de festas alucinógenas. Na época em que o álbum foi lançado, Paul McCartney revelou em um Entrevista à revista Life informando que ele estava usando maconha e LSD. McCartney até mesmo exaltou as virtudes do LSD, alegando que ele o aproximara de Deus e traria a paz mundial se apenas os políticos o experimentassem. Logo depois, John Lennon, George Harrison e o empresário dos Beatles, Brian Epstein, também admitiram que haviam usado LSD. Mais tarde naquele verão, os Beatles endossaram a legalização da maconha assinando um formulário de página inteira com seus nomes anúncio no London Times.
Apesar dessas proclamações públicas sobre seu uso de drogas, John Lennon negou veementemente que Lucy no céu com diamantes fosse sobre drogas. Lennon, ao invés disso, afirmou consistentemente que a música era uma resposta a um quadro pintado por seu filho de quase quatro anos, Julian. A história frequentemente repetida diz que Julian trouxe a foto da escola para casa e disse a seu pai que era de sua amiga, Lucy, que estava no céu com diamantes. A mente de Lennon então vagou em direção aos livros de Lewis Carroll, Alice no País das Maravilhas e Através do Espelho, que ele há muito admirava e recentemente estava relendo. Lucy in the Sky with Diamonds nasceu quando Lennon tirou imagens da foto de Julian e as combinou com elementos das histórias e poemas de Carroll.
Uma terceira explicação para o significado e a origem da música foi fornecida por Lennon muitos anos depois. foi escrito, apenas algumas semanas antes de ser morto. Enquanto refletia sobre cada uma das músicas de sua discografia, Lennon disse o seguinte sobre Lucy in the Sky with Diamonds:
“Havia também a imagem da mulher que um dia viria me salvar – uma” garota com caleidoscópio olhos ”que viriam do céu. Acontece que era Yoko, embora eu ainda não a tivesse conhecido. . . . A imagem era Alice no barco. E também a imagem desta mulher que viria e me salvaria – esse amor secreto que viria um dia. Então acabou sendo Yoko, e eu ainda não a conhecia. Mas ela era minha garota imaginária que todos nós temos. ”
A explicação de Lennon em 1980 forneceu o trampolim para mais uma interpretação da música. Em uma nota de rodapé em seu livro de 1994, Revolution in the Head: The Beatles ’Records and the Sixties, o crítico musical Ian MacDonald sugeriu o seguinte:
” A “garota com olhos de caleidoscópio”. . . era, para Lennon, a amante / mãe de suas fantasias mais indefesas: “a imagem da mulher que um dia viria me salvar”. Esta mulher misteriosa e oracular – lamentada em Yes It Is, confusa por em She Said, She Said – era originalmente sua mãe, Julia, um papel posteriormente assumido por Yoko Ono. ”
Portanto, aqui temos quatro explicações para a origem e o significado de Lucy in the Sky with Diamonds: (1) É sobre a droga LSD; (2) é uma resposta lírica ao desenho de Julian, colorido pelos escritos de Lewis Carroll; (3) é sobre uma salvadora que acabou por ser Yoko Ono; e (4) é sobre a mãe de Lennon, Julia. Apenas uma dessas explicações é verdadeira? Nenhuma delas é verdadeira? Todas são verdadeiras?
Meu O sentido é que, embora todas essas explicações tenham algum apelo, cada uma por si só é incompleta e apenas parcialmente satisfatória.
Dada a gama de explicações potenciais que foram fornecidas para o significado de Lucy in the Sky com diamantes, e as limitações de cada explicação, talvez não seja surpreendente que Stephen Spignesi e Michael Lewis tenham oferecido uma quinta abordagem à música em seu livro Here, There, and Everywhere: “Existe um significado último para a música? Não empiricamente: a observação da” realidade “da música não fornece respostas.”
O problema com esta afirmação é que, até onde sei, uma observação empírica da realidade da música ainda não foi totalmente tentada. As explicações anteriores forneceram descrições bastante superficiais do evento que inspirou a criação da música, especulações infundadas sobre o papel das drogas e das mulheres em sua composição e uma explicação introspectiva do autor da música, que talvez não deva ser totalmente confiável.
Neste livro, eu uso abordagens psicológicas para observar de perto e sistematicamente a “realidade” da música, a fim de coletar alguns dados empíricos que possam lançar luz sobre o significado da música, bem como sobre seu lugar na psique de Lennon.
Análise lingüística de Lucy in the Sky com diamantes
A ideia de que o estilo lingüístico reflete a personalidade das pessoas e seus atuais estados psicológicos foi amplamente comentada por muitos psicólogos ao longo das décadas. a pesquisa psicológica contemporânea sobre o tópico se beneficiou de um programa de computador desenvolvido pelo Dr. James Pennebaker na Universidade do Texas em Austin.
Este programa, Inquérito Linguístico a O nd Word Count (LIWC), verifica rapidamente um texto de qualquer comprimento e pesquisa palavras que se mostraram indicadores confiáveis de cerca de 70 categorias predefinidas. Essas categorias incluem pronomes, tempo verbal, atividade cognitiva e palavras emocionais, mas também preposições (por exemplo, “sobre” e “sob”) e artigos (por exemplo, “a” e “o”), palavras que dizem respeito ao espaço (por exemplo, “down”) e hora (por exemplo, “hora”), palavras que se referem a discrepâncias (por exemplo, “seria” ou “deveria”) e muitas outras. Algumas palavras são classificadas pelo programa de computador LIWC como pertencendo simultaneamente a várias categorias. Por exemplo, palavras como “riu” seriam classificadas como “emoção”, “emoção positiva” e “verbo no passado”. Depois de escanear e categorizar um texto, o programa LIWC apresenta ao usuário informações sobre a porcentagem de palavras que se enquadram em cada categoria.
Esta literatura de pesquisa mostra que o estilo linguístico usado em uma parte específica da escrita ou a fala é influenciada por características da personalidade do autor (por exemplo, se alguém está deprimido e suicida), pela situação atual do autor (por exemplo, se alguém está mentindo, se está se dirigindo a uma figura de autoridade), e até mesmo por eventos sociais atuais ( por exemplo, se o país acabou de sofrer um ataque terrorista). Por esta razão, apenas rodar o programa LIWC em Lucy in the Sky with Diamonds dificilmente revelará algo muito útil, já que não haveria como descobrir o quanto o estilo linguístico da música foi influenciado pela personalidade de Lennon, por sua situação psicológica em o tempo em que ele estava escrevendo a música ou pela época geral em que a música foi gravada.
Em vez de expressar o bando de emoções que normalmente ocorrem enquanto um está viajando, e isso Lennon costumava expressar em suas outras canções, Lucy in the Sky with Diamonds é quase estéril de sentimento.
O que é necessário, portanto , é um grupo de canções cujos estilos linguísticos podem ser comparados ao de Lucy in the Sky with Diamonds. Portanto, coletei dois desses grupos de canções de comparação: as letras de outras canções que Lennon havia gravado no ano anterior ou assim, e as letras de no. 1 canções de sucesso nos Estados Unidos e no Reino Unido entre janeiro de 1966 e fevereiro de 1967.
Em seguida, comparei as partituras do LIWC para Lucy in the Sky com Diamonds com essas duas amostras de músicas. Se o estilo linguístico de Lucy in the Sky with Diamonds for basicamente semelhante aos estilos linguísticos das canções nesses dois grupos de comparação, isso sugeriria que Lucy in the Sky with Diamonds era um pouco diferente de outras canções da época e não refletia nada de particular especial sobre a personalidade de Lennon ou sobre seu estado psicológico no momento em que ele estava escrevendo esta música em particular. Se o estilo linguístico de Lucy in the Sky with Diamonds for diferente do no. Uma canção de sucesso, mas semelhante a outras canções que Lennon escreveu recentemente, isso sugere que o estilo linguístico da música reflete principalmente a personalidade de Lennon. Finalmente, se o estilo linguístico de Lucy in the Sky with Diamonds difere das canções em ambos os grupos de comparação, isso sugeriria que algo sobre o estado psicológico de Lennon no momento em que ele estava escrevendo esta música em particular foi o principal responsável por seu estilo linguístico.
Os resultados da análise do LIWC mostram muitas maneiras pelas quais o estilo linguístico de Lucy in the Sky with Diamonds não é especialmente diferente dos estilos das canções nos grupos de comparação. Por exemplo, a música é bastante típica em termos de uso de pronomes de segunda e terceira pessoas e de palavras relacionadas à família, amigos, realizações, dinheiro, religião e coisas do gênero. Dessas formas, a música parece ser típica das músicas que Lennon e outros músicos escreveram durante aquela época.
Ao mesmo tempo, existem vários indicadores LIWC em que Lucy in the Sky with Diamonds difere consistentemente tanto das canções que Lennon havia escrito recentemente quanto de outras canções populares da época. Minha compreensão dos resultados me levou a classificar essas diferenças em três grupos de indicadores, conforme mostrado na Tabela 1.
Tabela 1 (Clique para visualizar)
O primeiro grupo de indicadores inclui características lingüísticas semelhantes ao que muitas pessoas relatam experimentar quando tomam o LSD. Por exemplo, a característica fundamental da experiência com a droga é a presença de alucinações visuais vívidas, nas quais cores e padrões parecem se mover através do espaço e objetos estáveis mudam de forma inesperadamente. Esses tipos de experiências parecem estar bem representados em Lucy in the Sky with Diamonds, pois tem pontuação consistentemente mais alta do que muitas outras canções populares da época e canções que Lennon escreveu recentemente na porcentagem de palavras que dizem respeito a ver (por exemplo, “imagem ”E” olhos “), movimento (por exemplo,” seguir “e” deriva “) e espaço (” para dentro “e” para baixo “). A música também é um pouco mais baixa do que essas outras músicas em palavras que transmitem certeza (por exemplo, “sempre” e “nunca”). A certeza muitas vezes fica em dúvida enquanto as pessoas estão sob a influência de LSD, dado como a droga muda suas experiências perceptivas.
Os usuários de LSD também costumam relatar o que é conhecido como “sentimento oceânico”, uma experiência feliz em em que os limites entre eles e os outros se tornam menos distintos, resultando em um sentimento de conexão com todos e com tudo no universo. Esses sentimentos de conexão e a dissolução dos limites são talvez expressos na letra da música por meio do uso intenso de palavras inclusivas (como “e” e “com”) e a relativa falta de palavras exclusivas (como “mas” e “sem”). Também é tentador notar que, assim como as pessoas geralmente tomam LSD engolindo um pequeno pedaço de papel com o químico, palavras relacionadas à ingestão (por exemplo, “comer” e “tortas”) ocorrem com mais frequência em Lucy in the Sky with Diamonds do que nas canções de comparação.
Embora essas descobertas sejam, sem dúvida, excelente alimento para aqueles que afirmam que Lucy no céu with Diamonds é principalmente sobre a experiência de tomar LSD, o estilo linguístico da música tem outras características linguísticas interessantes que sugerem que a música não é apenas “uma música ácida”. Na verdade, cinco dos indicadores linguísticos nos quais Lucy in the Sky with Diamonds se destaca mapeiam quase exatamente uma das dimensões fundamentais do estilo linguístico, chamada imediatismo vs. distanciamento. Esta dimensão indexa até que ponto a linguagem de uma pessoa reflete estar presente no aqui e agora versus separar-se do que está acontecendo em um determinado momento.
A pesquisa usando o programa LIWC identificou cinco características linguísticas específicas que agrupe-se para representar o quão imediato vs. distante uma expressão verbal particular é. A linguagem mais imediata usa palavras de primeira pessoa do singular (como “eu” e “eu”) e palavras no presente (como “sou” e “corro”), enquanto a linguagem distanciada evita tais palavras, presumivelmente em uma tentativa de desviar a consciência de a experiência do momento. O terceiro indicador linguístico inclui palavras que implicam uma discrepância (como “seria” ou “deveria”). A linguagem imediata usa essas palavras, pois muitas vezes relacionam algum outro estado ao presente (por exemplo, “Eu deveria ter comprado uma maçã em vez desta barra de chocolate”), enquanto a linguagem distanciada tende a evitar discrepâncias. A linguagem imediata também usa poucos artigos (por exemplo, , “a” e “o”), enquanto a linguagem distanciada usa muitos. Isso provavelmente ocorre porque os artigos ocorrem ao lado de substantivos concretos (como “um rio” ou “a costa”) que geralmente fazem referência a algo fora de si mesmo. Finalmente, imediato a linguagem usa palavras mais curtas e mais simples, enquanto a linguagem distanciada usa palavras mais longas e complicadas (como “plasticina” e “tangerina”); essa tendência provavelmente reflete o fato de que as pessoas costumam usar abstrações e linguagem intelectualizada para evitar a consciência do que estão realmente experimentando o momento.
As letras de Lucy in the Sky with Diamonds são, na verdade, mais semelhantes a como as pessoas escrevem e falam quando estão mentindo e quando estão tentando psicológico ogicamente se distanciam de material psicológico doloroso.
O que é notável sobre os resultados do LIWC para Lucy in the Sky with Diamonds é que para cada um desses cinco indicadores, a música pontua consistentemente na direção de sendo distanciado ao invés de imediato. Ou seja, em comparação com outras canções de Lennon recentes e outras canções populares recentes, as letras de Lucy in the Sky with Diamonds têm uma porcentagem relativamente baixa de pronomes de primeira pessoa do singular, verbos no presente e palavras discrepantes, e uma porcentagem relativamente alta de palavras longas e de artigos. De fato, quando eu calculei uma pontuação resumida seguindo a fórmula padrão do LIWC para combinar esses cinco indicadores, os resultados mostraram que Lucy in the Sky with Diamonds é mais distanciada e menos imediata do que qualquer uma das canções que Lennon havia escrito no ano anterior e do que qualquer do não. 1 sucesso da era.
A descoberta de que Lucy in the Sky with Diamonds é uma música muito distanciada e não imediata também é consistente com o último conjunto de indicadores que mencionarei aqui: palavras que expressam emoção e sentimento . Lucy in the Sky with Diamonds está quase sem emoção de acordo com os resultados do LIWC. Apenas 0,44% das palavras nas letras transmitem emoção positiva, e não há palavras que o programa LIWC reconheça como transmitindo emoção negativa. A música também não tem palavras de sentimento, ou seja, palavras que refletem uma sensação corporal de conexão com o mundo interior (por exemplo, uma sensação intestinal) ou com o mundo exterior (por exemplo, uma carícia ou um soco). Essas duas descobertas contrastam com o fato de que, embora as pessoas estejam sob a influência do LSD, elas geralmente relatam emoções relativamente fortes, tanto das variedades agradáveis quanto das não tão agradáveis.
Resumo das análises linguísticas
De certa forma, os resultados da análise do LIWC podem ser vistos como consistentes com a alegação comum de que Lucy no céu com diamantes é sobre a droga LSD. Mas em vez de refletir o profundo envolvimento na experiência subjetiva de alguém e nos sentimentos típicos de tomar LSD, as letras de Lucy in the Sky with Diamonds são, na verdade, mais semelhantes a como as pessoas escrevem e falam quando estão mentindo e quando estão tentando psicologicamente distanciar-se de material psicológico doloroso. Em vez de se concentrar na experiência do aqui e agora, a letra da música evita o eu e o presente e, em vez disso, concentra-se no abstrato, no intelectual e naquilo que está fora de si mesmo. Além disso, em vez de expressar o bando de emoções que normalmente ocorrem quando alguém está viajando, e que Lennon costumava expressar em suas outras canções, Lucy in the Sky with Diamonds é quase destituído de sentimentos. As emoções, é claro, são notoriamente “aqui e agora” e raramente abstratas.
Em suma, essas análises sugerem que, enquanto Lennon estava escrevendo essas letras, ele pode ter sido bastante cauteloso ao se envolver com o momento presente, sua própria experiência interior e suas emoções.