The School Of British Accents – Aprenda o sotaque cockney

Ao longo dos séculos, o sotaque cockney se tornou sinônimo da Londres da classe trabalhadora. Alguns exemplos de sotaque incluem a substituição do som “th” em palavras como “think” por um som F. Da mesma forma, o som H em palavras como “hospital” ou “feriado” será totalmente eliminado, de modo que as palavras serão pronunciadas como “ospital” ou “oliday”. O sotaque cresceu e se tornou um símbolo de orgulho para seus alto-falantes, para quem representa sua natureza trabalhadora e prática. Essa atitude aberta e amigável é melhor resumida pela saudação cockney “Awite, companheiro!” (Como vai você, amigo?). Mas há mais em cockney do que o sotaque, é claro …

Gíria de rima

Digamos que você esteja andando pela rua em East London um estranho aleatório se aproxima de você e faz a seguinte pergunta: “Gosta de Britney no nuclear, minha velha porcelana?” Ele continua conversando muito feliz sobre granizo e chuva, sapos e rãs, maçãs e peras … Você apenas sorri e acena educadamente, com não tenho ideia do que ele está falando. A próxima coisa que você sabe é que você está sozinho, segurando uma caixa de louças de segunda mão quebradas, £ 20 mais leve. O que aconteceu? Gíria cockney que rima, é isso.

O conceito de gíria rimada é, como você pode suspeitar, que tudo rima com o que realmente significa. “Sub nuclear” significa “pub”; por exemplo. E, desde meados do século XX, ícones da cultura pop também se tornaram parte da gíria cockney rimada, então “Britney” é uma referência a “Britney Spears” (obviamente), que rima com “cervejas” – então seu novo amigo do leste de Londres Sem perguntar se você gostaria de um karaokê atrevido dentro do transporte militar, ele estava perguntando se você gostaria de tomar uma cerveja no pub. E “porcelana velha”? Não tem nada a ver com a louça, em vez disso se refere a “prato de porcelana” que significa “companheiro”.

De onde vem a gíria rimada?

É tudo começou em meados do século XIX no leste de Londres, onde foi usado pela primeira vez por vendedores ambulantes que açoitavam seus produtos nas ruas. Existem várias teorias sobre por que eles decidiram falar dessa maneira. Talvez, fosse um jogo para chamar a atenção dos transeuntes e vender mais do que a concorrência? Uma teoria diferente, no entanto, é que os vendedores a desenvolveram como um meio de confundir seus clientes, deixando-os inseguros sobre o que estavam dizendo e mais propensos a gastar seu dinheiro um estado de confusão. Diz-se que esse mesmo truque também funcionou quando foram confrontados pela polícia por atividades mais ilícitas.

Hoje em dia, encontrar um londrino falando apenas gírias rimadas é raro, de fato, mas muitos londrinos muitas vezes usará, sem pensar, exemplos de gíria de rimas cockney, mesmo que sua linguagem geral eech não é mais moldado pelo dialeto.

Como usar uma gíria cockney adequada para rimas

Muitas pessoas que tentam o dialeto cockney cometem o erro de pensar que se simplesmente incluírem uma expressão como essa como “maçãs e peras” em uma frase, eles serão capazes de se misturar perfeitamente em um pub do East End. Mas isso não poderia estar mais longe da verdade! Se você realmente quer cortar a mostarda com um verdadeiro orador cockney, então você precisa aprender a arte de empregar gírias cockney adequadas. O segredo? Ao usar essas rimas em uma frase, você só precisa dizer a primeira palavra da rima! Parece complicado? Confira esses exemplos para ver como você pode usar cockney corretamente.

  • Cockney: “Eu quero coelhos com você no nuclear.”
  • Inglês padrão: “I quero falar com você no bar. ”

Desbloqueie a rima: Coelho (e porco) = Fala. Nuclear (sub) = Pub.

  • Cockney: “Gosta de açougueiro?”
  • Inglês padrão: “Quer dar uma olhada?”

Desbloqueie a rima: Butcher’s (hook) = Look.

  • Cockney: “Babbel me ligou no cachorro.”
  • Inglês padrão: “Babbel me telefonou”.

Desbloqueie a rima: Cachorro (e osso) = Telefone.

Quem poderia ser meu herói cockney?

Na próxima vez que você visitar Londres , fique atento e logo descobrirá que a fala com sotaque cockney e o uso genuíno da gíria cockney rimada ainda abundam na capital. Se, no entanto, você deseja limpar seu cockney de casa, então você não pode errar em modelar seu sotaque cockney no talvez mais famoso cockney de todos eles – Michael Caine. Se, por outro lado, você queria um exemplo de como o dialeto cockney influenciou o sotaque londrino moderno, confira a atuação de Jason Statham no filme Snatch.

Leave a Reply

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *