Enjambment (Suomi)

Enjambment-määritelmä

Enjambment on runossa käytetty termi, joka viittaa riveihin, jotka päättyvät ilman välimerkkejä ja täydentämättä virkettä tai lausetta. Kun runoilija käyttää enkarausta, hän jatkaa lauseen rivin pään jälkeen seuraavaksi riviksi tai riveiksi. Enjambmentia pidetään joskus myös ajatuksen juoksemisena viivan tai verson ulkopuolella ilman syntaktista taukoa. Tämä on päinvastoin lopetettua riviä, jossa viiva päättyy samaan paikkaan, lause tai lauseke päättyy välimerkkeihin.

Sana enjambment tulee 1700-luvun ranskalaisesta sanasta ”ylittää” tai ”loukata”. Ja todellakin, kuten näemme enjambmentin määritelmästä, runollinen kuva tai lause kulkee useamman kuin yhden rivin läpi, ennen kuin syntaktinen katkos tulee.

Yleisiä esimerkkejä enjambista

Vaikka enjambmentia käytetään enemmän tai vähemmän yksinomaan runoutta koskevissa keskusteluissa, sitä voidaan soveltaa myös puhemallien analysointiin. Harkitse tapaa, jolla ihmiset sanovat lauseita luonnollisesti – me usein pysähdymme ideoiden tai lauseiden keskellä, korostammepa sitten tiettyä sanaa tai ajatusta, kääntymme kohti eri keskustelun suuntaa tai yksinkertaisesti miettimään seuraavaksi sanottavaa.

On suosittu lasten taputuspeli, jossa hyödynnetään ”Susie” -nimitystä. Kukin riimin jakso näyttää päättyvän huonolla sanalla, mutta katkaisun kautta muunnetaan viattomaksi. Tässä ovat muutamat ensimmäiset versot:

Miss Susiella oli höyrylaiva,
höyrylaivalla oli kello.
Neiti Susie meni taivaaseen
ja höyrylaiva meni helvettiin –

O, operaattori,
Anna minulle numero yhdeksän
Ja jos irrotat minut
potkaisin beesi.

’takana’ kylmäkoneesi,
siellä oli lasipala
Neiti Susie istui sen päällä
ja rikkoi hänen pienen…

Kirjonnan merkitys

Enjambment voi tuntua kuuluvan enemmän vapaiden jakeiden aikakauteen kuin 1900-luvulle asti suosittuja tiukempia runomuotoja. Se on kuitenkin ollut tärkeä runollinen laite monien satojen vuosien ajan. Huomaa, että se on ensisijaisesti laite, jota käytetään s oeetry, mutta lyyrinen näytelmäkirjailija, kuten Shakespeare, käytti enjambia yksinpuheluissaan ja vuoropuheluissaan. Se ei ole termi, jota käytetään proosaan, koska jännitys, jonka enjambment aiheuttaa, on pieni ristiriita syntaktisen merkitysyksikön ja riviin sisältyvän merkitysyksikön välillä. Proosassa näiden kahden asian välillä ei ole eroa, sillä lukijat tietävät, että kun he tulevat rivin loppuun sivun koon vuoksi, heidän on tarkoitus jatkaa seuraavalle riville ilman taukoa.

Vaikka voi tuntua siltä, että runoilija voi rikkoa linjan missä tahansa, suoritetut runoilijat käyttävät enjambia erittäin tarkoituksellisesti. Yleensä enjambmentin kautta luotavalla linjalla on oma merkityksensä, vaikka se ei ole täydellinen syntaktinen ajatus. Tutkimme tätä tarkemmin jäljempänä olevissa esimerkkeissä. Jotkut aloittelevat runouden lukijat uskovat kuitenkin virheellisesti, että heidän oletetaan pysähtyvän kokonaan rivin lopussa, vaikka välimerkkejä ei ole. Näin ei ole – runoudessa on tärkeää ottaa linja huomioon yksin, mutta myös osana suurempaa kokonaisuutta.

Esimerkkejä kirjallisuuden täydennyksistä

Esimerkki 1

He venyttivät rakkaan herransa veneeseensä.
Heittivät maston, laivan keskelle,
Suuri renkaanantaja. Kauko-haetut aarteet
Hänet kasattiin hänen päälleen ja kallisarvoisia varusteita.
En ole koskaan ennen kuullut laivasta, joka olisi niin kunnostettu. Taisteluvarusteilla, terävillä aseilla
ja postikäärmeillä. Massiivinen aarre
Ladattiin hänen päällensä: se matkustaisi kauas
Päästä meren ulottuville.

(Beowulf käännettynä kirjoittanut Seamus Heaney)

Enjambmentilla on suuri rooli teoksissa aina takaisin vanhaan englantilaiseen eepokseen Beowulf. Tämä ote on mielenkiintoinen enkelmässä, joka johtaa näihin kahteen riviin: ”Suuri renkaan antaja. Kaukana haetut aarteet …” ja ”Ja postikäärmeet. Massiivinen aarre… ” Kummassakin näistä linjoista voimme nähdä, että puolivälissä on syntaktinen murtuma, ja silti viivalla itsessään on jonkinlainen kontekstuaalinen jatkuvuus, koska sekä ”renkaan antajan” kuva ”postin” yhdistyvät helposti viittauksiin ”aarre.” Anonyymi runoilija käytti enjambia, jotta kuuntelija voisi luoda enemmän yhteyksiä eri syntaktisten yksiköiden välillä.

Esimerkki # 2

HAMLET: Olla vai olla olematta – tässä on kysymys:
Onko ’tis jaloin mielessä kärsimään
Röyhkeän onnen nostoliinat ja nuolet
Tai ottamaan aseita vaikeuksien merta vastaan

vastustamalla niitä. Kuolla – nukkua –
ei enempää; ja unen avulla sanomme, että loppumme
Sydänsärky ja tuhat luonnollista sokkea
Tämä liha on perillinen. ”Se on lopputulos
hartaasti toivottavaa”. Kuolemaan – nukkumaan.
Nukkumiseen – unta: ai, siellä on hieroa!
Sillä unessa voi tulla unia
Kun olemme sekoittaneet tämän kuolevaisen kelan,
Täytyy antaa meille tauko. On kunnioitus
Se tekee onnettomuudesta niin pitkän elämän.

(William Shakespeare Hamlet)

Tässä otteessa Shakespeare käyttää paljon enemmän enmambmentia kuin lopetetut rivit ja yhdistää ideoita riviltä toiselle. Tämä ajaa Hamletin haastetta eteenpäin paljon vauhtia harkitessaan kysymystä olemassaolon merkityksestä.

Esimerkki 3

Halusin olla varma tavoittaa sinut;
vaikka alukseni oli matkalla se jumittui joihinkin kiinnityksiin. Olen aina sitomassa
ja sitten päätän lähteä. Myrskyissä ja auringonlaskun aikaan, vuorovesi metallikelojen kanssa käsityömättömissä käsivarteissani, en pysty ymmärtämään turhamaisuuteni muotoja
tai olen kova alee puolalaisella peräsimelläni
kädessäni ja aurinko uppoamassa. Tarjoan sinulle sinulle rungoni ja tahtoni halkeilevan köyden. Kauheat kanavat, joissa tuuli ajaa minut vasten ruokoisia ruskoja huulia, eivät ole kaikki takanani. Silti
luotan alukseni järkevyyteen; Ja jos se uppoaa, se voi hyvinkin olla vastaus ikuisten äänien päättelyyn,
aallot, jotka ovat estäneet minua pääsemästä sinuun.

(Frank O’Haran ”Sataman päällikölle”)

On selvää, että runoilija käyttää paljon leikkausesimerkkejä, kun on vaikea löytää lyhyttä otetta. Tässä O ’ Haran runo on esitetty kokonaisuudessaan, koska ainoa täysin lopetettu rivi on aivan viimeinen. Kuten Hamletin esimerkissä, tämä enjambment-käyttö ajaa lukijaa eteenpäin. Kun he itse katsovat, rivit esittävät mielenkiintoisia rinnakkaisuuksia, kuten ” joissakin kiinnityspaikoissa. Olen aina sitomassa… ”ja” käsittämättömien käsivarteni ympärillä en pysty … ” ”Vielä / luotan alukseni terveeseen mieliin” -lisäosa auttaa pitämään tauon – runoilija on luetellut kaikki rakkauden saavuttamisen haasteet, mutta sanalla ”vielä” runo kääntyy ja tarjoaa toiveikkaamman lopputuloksen.

Esimerkki # 4

Kun näen koivujen taipuvan vasemmalle ja oikealle
suorempien tummempien puiden viivojen yli,
Haluan ajatella, että joku poika on heiluttanut heitä.
Mutta heiluminen ei taivuta heitä alas pysyäkseen
Kuten jäämyrskyt tekevät. Usein sinun on nähnyt heidät
Jään kuormitettuna aurinkoinen talviaamu
Sateen jälkeen. He napsauttavat itseään
Kun tuuli nousee ja muuttuu moniväriseksi
Sekoituksen murtuminen ja villitys kiillottaa.

(”Koivut”, Robert Frost)

Aivan kuten Frank O’Haran enjamb-esimerkissä, voimme analysoida tätä otetta Robert Frostin ”Koivut” -riviltä. kolme riviä käsittää yhden kokonaisen lauseen, kuitenkin rikkomalla ne mistä Frost tekee lukijasta s käyttää ja pitää jokaista riviä sisällön yksikkönä. Esimerkiksi ”Haluan ajatella, että joku poika on heiluttanut heitä” voi olla yksin ajatuksena. Myöhemmin tässä enjambment-esimerkissä saamme rivin ”Sateen jälkeen. He napsauttavat itseään… ”, joka esittää mielenkiintoisen rinnakkaisuuden.

Testaa tietosi kirjallisuudesta

1. Mikä seuraavista väitteistä on paras erottelun määritelmä?
A. Ajatuksen jatkuminen riviltä toiselle.
B. Runolliset linjat, jotka päättyvät puolipisteeseen, mutta eivät piste- tai kysymysmerkkiä.
C. Rivityyppejä käyttävä rivityyppi.

Vastaus kysymykseen 1 Näytä >

2. Missä seuraavista kirjallisuustyypeistä ei käytetä enjambmentia?
A. Runous
B. Prose
C.Toistaa

vastaus kysymykseen 2 Näytä >

3. Mikä seuraavista Robert Frostin ”Mending Wall” -rivipareista sisältää esimerkin enjambmentista?

A.

Säilytämme seinä välillämme, kun kuljemme.
Jokaiselle lohkareet, jotka ovat pudonneet jokaiselle.

B.

Meidän on käytettävä loitsua, jotta ne saadaan tasapainoon:
”Pysy siellä missä olet, kunnes selkämme käännetään!”

C.

Ennen kuin rakensin seinän, pyysin tietämään
Mitä seinäsi seinäsin tai seinäisin,

Vastaus kysymykseen # 3 Näytä >

Leave a Reply

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *