Dokładny niemiecki odpowiednik „cześć” ”Jest dobrze,„ cześć ”. Nie jest to do końca niemiecki, jak można by przypuszczać, ale Niemcy go przyjęli i jest dość powszechny wśród młodszych i mniej konserwatywnych ludzi.
Od „cześć” do „na”, naucz się różnych sposobów mówienia „cześć” w języku niemieckim. Będziesz pasował bez względu na to, gdzie jesteś w kraju.
1. Hallo – „Hello”
To najprostszy sposób na powiedzenie „hello” ”W języku niemieckim. To przyjazne, uniwersalne powitanie, którego można użyć w prawie każdej sytuacji, formalnej lub nieformalnej.
2. Guten Tag -„ Dzień dobry ”
Guten Tag to niemieckie „cześć”, które jest najlepiej znane anglojęzycznym. Jest nieco formalne, ale tylko nieznacznie.
Guten oznacza „dobry” (to męska biernikowa forma jelita). Łatwo! Teraz dodaj tylko właściwe słowo określające porę dnia:
- Przed południem: powiedz guten Morgen (dzień dobry)
- W południe do około 18:00: powiedz guten Tag (dzień dobry )
- 18:00 do snu: powiedz guten Abend (dobry wieczór)
Często zadawane pytanie: dlaczego jest to tag guten, a nie gut tag? To znaczy, dlaczego jest to guten (biernikowa forma przymiotnika), a nie gut (mianownik)?
Przede wszystkim zwróć uwagę, że Morgen, Tag i Abend to rzeczowniki rodzaju męskiego, więc wiemy, że jelito musi być męskie we wszystkich trzech wyrażeniach. Ale w jakim przypadku są rzeczowniki?
Pomyśl o tym w ten sposób. Kiedy mówisz komuś „dobry dzień”, co tak naprawdę mówisz? Prawdopodobnie coś w stylu „Życzę miłego dnia”. W języku niemieckim to ich wünsche dir einen guten Tag.
W tym zdaniu słowo Tag jest bezpośrednim dopełnieniem czasownika wünsche, więc (i wszelkie związane z nim przymiotniki) musi być biernikiem. Dlatego musimy użyć męskiej formy biernika jelita, czyli guten. Proste!
3. Alles klar – „Wszystko jasne”
Jeśli mieszkasz lub podróżujesz w Niemczech, przez cały czas usłyszysz, jak ludzie mówią alles klar. To znaczy „wszystko (jest) jasne!”.
Można go użyć jako pytania (alles klar?), stwierdzenia lub po prostu do wypełnienia pustej przestrzeni. Zależy nam na tym, że jest również używany jako powitanie, zwłaszcza przez młodych ludzi.
Powitanie kogoś słowem „alles klar”? przypomina powitanie kogoś „co słychać?” po angielsku. Jak najlepiej odpowiedzieć na alles klar? jest z prostym ja, oznaczającym „tak”. Możesz również odpowiedzieć „Ja, alles klar, danke, co oznacza„ Tak, wszystko jest w porządku, dzięki.
4. Was ist los? – „Co słychać ? ”
Was ist los? trudno przetłumaczyć bezpośrednio.
Przymiotnik los z grubsza oznacza „oddzielny” lub „wolny”. Pytanie kogoś było ist los? to jak powiedzenie „co słychać?” lub „co się dzieje?”, bardzo podobne do powitania kogoś alles klar?
Mylące jest to, że was ist los? może również oznaczać „o co chodzi?”, tj. sugeruje, że dostrzegasz, że coś jest dziwne lub nie tak.
Jednak z kontekstu i tonu głosu wynika zazwyczaj, które znaczenie słowa was ist los? jest używany.
Jest to podobne do tego, jak niektórzy anglojęzyczni, zwłaszcza Brytyjczycy, używają „czy wszystko w porządku?” (lub po prostu „w porządku?”) jako powitanie. W zależności od kontekstu, „wszystko w porządku?” może być prawdziwym pytaniem i oznaką niepokoju. Ale kiedy jest używane jako powitanie, prawdopodobnie nie wymaga przemyślanej odpowiedzi.
5. Wie geht es dir? – „Jak leci?”
„Jak to trafia do Ciebie?” to dosłowne tłumaczenie tego podstawowego niemieckiego wyrażenia. Można się domyślić, że tłumaczenie jest lepsze: w języku niemieckim jest to typowy sposób na powiedzenie „jak leci?”
Kiedy używasz dir, jest to nieformalne. W bardziej formalnej sytuacji prawdopodobnie powinieneś powiedzieć wie geht es Ihnen?
Zwracając się do grupy nieformalnie, powiedz Wie geht es euch?
Fraza jest często skracana do wie geht? Najłatwiejszą odpowiedzią jest proste przeczucie, danke – „dobrze, dzięki ”.
6. Grüß Gott! – „Niech cię Bóg błogosławi”
W krajach niemieckojęzycznych i między nimi istnieje duża różnorodność językowa i kulturowa.
Nie każde powitanie jest jednakowo używane w całych Niemczech. Dlatego przez kilka następnych pozycji na tej liście przyjrzymy się pozdrowieniom, które są unikalne dla niektórych obszarów.
Grüß Gott to wyrażenie używane głównie w Bawarii (południowo-wschodnie Niemcy) i Austrii. Dosłownie oznacza to coś w rodzaju „pozdrowienia (od) Boga”. Lepszym, mniej dosłownym tłumaczeniem jest „Niech cię Bóg błogosławi”. To bardzo formalny sposób przywitania się.
Bawarczycy używają również Grüß dich !, co zasadniczo oznacza „pozdrowienia dla ciebie!”. Jest to mniej formalne, ale zwykle jest używane częściej przez starsze pokolenie niż młodsze.
7. Servus – „Do usług”
Servus to po łacinie „sługa”, a jego użycie jako powitania pochodzi od łacińskiego wyrażenia oznaczającego „do usług”.
Jak Grüß Gott , servus jest używany głównie w Bawarii i Austrii. Można go również użyć do pożegnania.
8. Moin! – „Cześć!”
Przejdźmy na drugi koniec Mapa niemiecka.Moin to powszechne pozdrowienie w północnych Niemczech, zwłaszcza w Hamburgu i jego okolicach. Czasami można też usłyszeć, jak ludzie to podwajają: moin moin!
Pochodzenie słowa „moin” jest niepewne. Wielu uważa, że pochodzi z regionalnej wymowy Morgen („rano”), ale jest to możliwe że również pochodzi od dolnoniemieckiego słowa oznaczającego „dobry”.
W każdym razie moin możesz używać o każdej porze dnia. Mieszkańcy Szlezwiku-Holsztynu będą cię za to kochać.
9. Na – „Cześć, jak się masz? Dobrze, dziękuję, jak się masz? ”
Na to kolejne regionalne powitanie w Niemczech. Występuje często na północy, a mieszkańcy południowych Niemiec, Austrii i Szwajcarii mają z tym problemy.
Nie ma łatwego sposobu na przetłumaczenie języka n na angielski. Najlepiej wyjaśnić to na przykładzie: kiedy spotykają się dwóch (północnych) Niemców, można powiedzieć „na”, na co drugi odpowiada „na” – i wtedy zaczyna się rozmowa. To jak „hej”, „jak się masz?” I „w porządku, dziękuję” zebrane w jedną wszechstronną sylabę. W końcu Niemcy słyną ze swojej skuteczności.
10. Hier ist… – ” To… ”
To może nie być technicznie liczone jako powitanie, ale nadal warto je uwzględnić, ponieważ prawdopodobnie powiesz to podczas spotkania z kimś… ale tylko wtedy, gdy nie spotykasz się twarzą w… twarzy.
Wyobraź sobie, że dzwonisz, wysyłasz SMS-y, wysyłasz e-maile lub w inny sposób komunikujesz się na odległość z kimś, kto już Cię zna. Jeśli nie rozpoznają Twojego głosu / numeru / adresu, co powiesz, żeby im powiedzieć, kto to jest?
Po angielsku powiedziałbyś „to Benny”, ale nie możesz tego przetłumaczyć bezpośrednio na niemiecki (tj. nie mogę powiedzieć, że es ist Benny). Zamiast tego należałoby powiedzieć hier ist Benny – „oto Benny”.
To subtelny szczegół, ale absolutnie powinien wiedzieć!
11. Tschüss – „Do widzenia”
Spójrzmy teraz na kilka sposobów na powiedzenie „do widzenia” po niemiecku. Prawdopodobnie najczęstszym sposobem na to jest powiedzenie Tschüss – „pa”!
Nie daj się zastraszyć pisowni. Grupa spółgłosek „tsch” jest wymawiana tak, jak „ch” w języku angielskim .
12. Ciao – „Do widzenia”
Ciao ma włoskie pochodzenie, ale jest powszechne w Niemczech, podobnie jak w wielu innych częściach Europy!
13. Auf Wiedersehen – „Do zobaczenia ponownie”
Wieder znaczy „znowu”, a sehen znaczy „widzieć”. Więc auf wiedersehen oznacza „kiedy znów się zobaczymy!”
Podczas gdy to dobrze znane wyrażenie, które zrozumie każdy Niemiec, brzmi bardzo formalnie i trochę staromodnie.
14. Bis bald – „Do zobaczenia wkrótce”
To dosłownie oznacza „do wkrótce”. To tak, jakby powiedzieć „do zobaczenia wkrótce!”. To przyjazny, nieformalny sposób na pożegnanie.