“Bonjour!” tutti,
Nella lezione di oggi impareremo quali sono i diversi modi per dire “Sì” in francese.
Se vuoi capire e parlare meglio il francese tutti i giorni, ho bisogno di imparare altri modi per dire “Sì” oltre a “Oui”.
Oui
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì
Per dire che sei d’accordo in francese, puoi semplicemente dire ” Sì “oppure puoi ripetere l’intera frase:
- Aimes tu la glace? Oui / oui, j” aime la glace. = Ti piace il gelato? Sì, sì
Ouais
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì , Sì
“Ouais” è il modo informale di dire “sì” in francese.
Lo sentirai spesso nelle conversazioni casuali:
- Tu habites à Paris? Ouais, j “habite ici. = Vivi a Parigi? Sì, vivo qui.
Mouais …
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì, non così tanto
È casuale come “ouais”. Dice “ouais” mentre mostra poco entusiasmo.
- Tu aimes les escargots? Mouais, en fait, pas trop = Ti piacciono le lumache. Sì, in realtà, non così tanto.
Può essere usato per “Sì, un po ‘più o meno”.
Mouais
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì, non ti credo.
È dicendo “ouais” mentre si mostra qualche serio dubbio.
- Tu penses qu “il a rédigé ce texte tout seul? Mouais … ça m” étonnerait = Pensi che abbia scritto questo testo da solo? Giusto … ne dubito.
Ouep
Ouep è usato se vuoi suonare “cool” 🙂
Si
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì
“Si” è ciò che mi piace chiamare la contraddizione sì. “Si” è un modo per dire sì, ma lo usiamo solo per contraddire qualcuno che ha detto un’affermazione negativa.
- Tu n “aimes pas la glace? Si, au contraire! = Non ti piace il gelato? Sì, lo voglio
D’accord
Il tuo browser non supporta il tag audio.
va bene
OK
Il tuo browser non supporta il tag audio.
va bene
“Okay” ha lo stesso significato di “D” accord “ma un po ‘meno formale.
Possono anche essere usati insieme in questo modo:” Ah! d “accord, okay “
Dire entrambi, uno dopo l’altro, è solo un modo per sottolineare il tuo accordo con quanto viene affermato.
Pourquoi pas?
Perché no ?
Avec plaisir
Con piacere.
C “est parti!
Andiamo
ça marche
Il tuo browser non supporta il tag audio.
va bene
“ça marche” è un modo informale per dire “va bene per me” in francese. Puoi usarlo con amici o familiari. Puoi anche usare il meno comune “ça roule” (lit: it roll “) invece.
- Je passe te chercher à la sortie du lycée 17 heures mercredi. ça marche = Ti verrò a prendere mercoledì alle 17:00 dopo la scuola. Va bene.
Bien sûr
Il tuo browser non supporta il tag audio.
ovviamente
Se una persona ti chiede qualcosa a cui la risposta sembra ovvia, potresti rispondere:
- Bien sûr (ovviamente)
- Évidemment (ovviamente )
Puoi usare “bien sûr” in tutte le situazioni, ma “évidemment” è più formale.
- Tu aimes la glace? Sicuramente ! = Ti piace il gelato? Ovviamente!
Carrément
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Certo
Se sei davvero eccitato e desideri dire di sì senza esitazione, puoi usare “carrément”. È meno formale dell’evidemment.
- ça te dirait de visiter les USA cet été? Carrément! = Ti piacerebbe visitare gli Stati Uniti quest’estate? Certo!
Mais oui
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì
Se qualcuno ti fa una domanda irritante, puoi dire “Mais oui” o “Ben oui”. Attenzione: questo può essere considerato scortese.
- Tu as rangé ta chambre? Mais oui, je te l’ai déjà dit 4 fois = Hai riordinato la tua stanza? Sì, “te l’ho già detto 4 volte!
Nell’esempio fornito,” mais oui / ben oui “suonerebbe leggermente condiscendente o passivo aggressivo,” OVVIAMENTE ho fatto quello che tu ” chiedendo “. Ma come ho detto” è una questione di contesto e di tono della tua voce. “Mais oui”, detto con tono impaziente o irritato, sarebbe davvero un po ‘scortese.
Volontiers
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Sì, per favore
Se sei felice di fare qualcosa, puoi dire “Volontiers”, educatamente. Puoi anche usare: – Avec plaisir- Certainement
- Vous désirez un café?Volontiers = Woud, ti interessa un caffè? Sì, grazie
Exactement
Il tuo browser non supporta il tag audio.
esattamente
Quando vuoi confermare in modo piuttosto formale che ciò che qualcuno dice è corretto, puoi usare:
- Esatto (esattamente)
- Tout à fait (esatto)
- En effet (appunto)
In un modo meno formale, diresti: “Esatto!”.
- Vous êtes bien Monsieur Durand? Tout à fait = Lei è Monsieur Durand, giusto? Esatto
Parfait
Il tuo browser non supporta il tag audio.
Perfetto
A volte potresti voler dire che qualcosa è perfetto. In questo caso, puoi usare:
Parfait, Très bien
- Votre chambre vous convient-elle? oui, semifreddo! = La tua stanza ti si addice? Sì, grazie!
Se conosci altri modi per dire “Sì” in francese, modifica questa pagina 😉