Villanelle (Čeština)

Definice Villanelle

Co je Villanelle? Zde je rychlá a jednoduchá definice:

Villanelle je báseň devatenácti řádků, která následuje striktní formu, která se skládá z pěti tercetů (třířádkových stanzas) následovaný jedním čtyřverší (čtyřřádková sloka). Villanelles používá pro své tercety specifické rýmové schéma ABA a pro čtyřverší ABAA. První a třetí řádek prvního tercetu fungují jako opakující se refrény, které se střídají jako poslední řádek každého následujícího tercetu a objevují se znovu jako dva poslední řádky závěrečného čtyřverší. Přestože vesničané často používají měřič, nemusí používat žádný konkrétní typ měřiče.

Další podrobnosti ve formuláři:

  • První Villanelle v dnešní podobě, kterou napsal dnes, napsal v roce 1606 francouzský básník Jean Passerat.
  • Villanelles je notoricky obtížné psát kvůli své přísné formě a dvojitému zdržení.
  • Někteří básníci, kteří píší Villanelle, mírně upravují formu. Mohou například upravit jeden nebo oba refrény v čtyřverší nebo jinak změnit způsob, jakým refrény používají.

výslovnost Villanelle

zde jak vyslovit villanelle: vil-uh-nell

Forma Villanelle

Definujícími rysy villanelle jsou jeho sloky, rýmové schéma a refrény, které se řídí těmito pravidly:

  • Stanzy: Villanelle má pět tercet (třířádkové sloky) následované jedním čtyřverší (čtyřřádkovou slokou).
  • Schéma rýmu: Villanelle má pouze dva rýmy, které se opakují v celé básni. Každý z tercetů se řídí rýmovým schématem ABA, zatímco čtyřverší se řídí vzorem ABAA.
  • Refrén: Villanelles mají dva refrény neboli řádky veršů, které se opakují v celé básni. První a třetí řádky prvního tercetu se střídají jako poslední řádky zbývajících tercetů. V poslední sloce, čtyřverší, se tyto dva řádky objevují znovu jako poslední dva řádky básně.

Můžebude těžké pochopit všechna tato pravidla bez příkladu, takže jsme „poskytli jedno: báseň Jeana Passerata„ Villanelle (ztratil jsem hrdličku), “první pevná forma Villanelle, která kdy byla napsána. Jsou zdůrazněny formální aspekty Villanelle: první řádek básně se opakuje jako refrén na konci druhého a čtvrtého tercetu; třetí řádek se opakuje na konci třetího a pátého tercetu. Schéma rýmu ABA pro tercety a rýmové schéma ABAA pro čtyřverší je také barevně odlišeno.

Ztratil jsem hrdličku:
Není to její jemné kouzlo?
Půjdu a najdu svou lásku.
Tady oplakáváš svou spřízněnou lásku;
Ó, Bože – i já truchlím:
Ztratil jsem hrdličku .
Pokud důvěřuješ své věrné holubici,
Důvěřuj, moje víra je stejně pravdivá;
Půjdu a najdu svou lásku.
Žalostně mluvíš svou lásku;
Celá moje řeč je obrácena do
„Ztratil jsem hrdličku.“
Taková krása byla mojí holubicí,
Jiné krásky to neudělají;
Půjdu a najdu svou lásku.
Smrt, opět prosena ,
Vezměte si toho, kdo vám je nabídnut:
Ztratil jsem hrdličku;
Půjdu a najdu svou lásku.

Historie Villanelle

Před 17. stoletím se termín „villanelle“ používal k označení stylu lyrického verše, který byl podobný baladě a neměl pevnou formu. Termín jednoduše carr V roce 1606 vydal francouzský básník Jean Passerat báseň nazvanou „Villanelle (J„ ay perdu ma Tourterelle “), což v překladu znamená„ Villanelle (ztratil jsem hrdličku) “a následoval forma popsaná výše – pět tercetů a jeden čtyřverší podle schématu rýmu ABA se dvěma opakujícími se refrény.

V polovině 19. století, dva a půl století po původním vydání „Villanelle (J) ay perdu ma Tourterelle), „hrstka menších francouzských romantických básníků znovuobjevila Passeratovu báseň a zaměnila její formu s tradiční, začala ji napodobovat ve svém vlastním psaní. V 70. letech 19. století tuto formu přijali angličtí básníci Edmund Gosse a Austin Dobson a od té doby byla většina vesničanů psána anglicky.

Ačkoli většina modernistických básníků 20. století měla k Villanelle velmi malou úctu (pokud jde o přísnost jeho formy, která potlačuje jejich kreativitu), mnoho básníků 20. století pokračovalo v psaní villanelles.

Příklady Villanelle

Edmund Gosse „s“ Villanelle „

Gosseova báseň z roku 1877, jedna z prvních vesničanů s pevnou formou, která byla napsána v angličtině, byla kritická jak pro standardizaci, tak pro popularizaci formy. Tato vila je napsána volným jambickým tetrametrem a má několik nepravidelností, které stojí za to poukázat. První refrén (tj. „Nechceš se spokojit se smrtí?“) Je z konečného čtyřverší vynechán (i když se používá stejný koncový rým: „zemřít“).Druhý refrén (tj. „A zlatý podzim prochází?“) Se v básni objevuje v několika mírně pozměněných podobách – někdy formulovaných jako otázka, někdy v přítomném čase a někdy v minulém čase – i když v každé variantě si zachovává stejná základní zpráva (kolem projdou zlaté podzimy).

NECHTE se spokojit s umíráním
Když se nízko zavěšené ovoce těžko drží,
A prochází zlatý podzim?
Pod touto jemnou růžově šedou oblohou,
Zatímco západy slunce zvoní slabě,

Nebyl bys spokojený se smrtí?
Pro zimní pavučiny mlhy na vysokém
Z tlumené země pramení,
A prochází zlatý podzim.
Ó teď, když slasti slábnou a létají,
A doufám, že její let na jih bude křížit,
Nebyl bys spokojený se smrtí?
Neboť zima přijde s výkřikem pláče
Jeho kruté ledové otroctví přináší,
Když prošel zlatý podzim.
A ty, s mnohými slzami a povzdechem,
Zatímco život se promrhá jejími promarněnými rukama,
Nadarmo se budeš modlit, abys nechal zemřít
Až projde zlatý podzim.

Wilde „s“ A Villanelle „

Oscar Wilde byl dalším časným osvojitelem Villanelle. Wilde byl čtenější než Gosse , Dobson a další angličtí básníci, kteří formu používali na konci 19. a na počátku 20. století. Wilde byl proto důležitým přispěvatelem k vzestupu formy do popředí. Jedná se o tradiční villanelle, splňující všechna kritéria formuláře bez jakýchkoli variací a výjimek. Je to napsáno v jambickém tetrametru.

Ó zpěváku Persefony!
Na temných loukách pustých
Pamatuješ si na Sicílii?
Stále přes břečťan mává včelám
Kde leží Amaryllis ve stavu;
Zpěvák Persefony!
Simaetha volá Hecate
A slyší divoké psy u brány;
Dostaneš pamatovat Sicílie?
Stále při světle a smějícím se moři
Chudá polyféma stěžuje na jeho osud;
O zpěváku Persefony!
A stále v chlapecké rivalitě
Mladý Dafnis napadá svého druha;
Dost pamatuješ si na Sicílii?
Štíhlý Lacon pro tebe chová kozu,
Na tebe čekají veselí pastýři;
ó zpěváku Persefony!
Pamatuješ si na Sicílii?

WH Auden“ s „If I Could Tell You“

Anglický básník WH Auden napsal mnoho vesničanů a přispěl k oživení formy ve 30. letech. Všimněte si, jak Auden mírně změnil předposlední řádek básně, který by se v typické Villanelle shodoval s prvním řádkem básně. .

Čas neříká nic, ale já jsem vám to řekl,
Čas ví jen cenu, kterou musíme zaplatit;
Kdybych vám mohl říct Chtěl bych ti dát vědět.
Pokud bychom měli plakat, když klauni předvádějí svoji show,
Pokud bychom měli klopýtnout, když hrají hudebníci,
Čas nic neříká, ale já jsem ti to řekl.
Neexistují žádné štěstí, které vám bude řečeno,

Protože vás miluji víc, než mohu říct,
Kdybych vám to mohl říct, dal bych vám vědět.

Předpokládejme, že všichni lvi vstanou a jdi,
A všechny potoky a vojáci utíkají;
Neřekne Time nic jiného, než jsem ti to řekl?
Kdybych ti mohl říct, dal bych ti vědět.

Tento výňatek obsahuje pouze první tři a poslední sloky básně. Pokud si chcete přečíst celou báseň, najdete ji zde.

Elizabeth Bishop „Jedno umění“

Ačkoli se striktně nedrží formy Villanelle, je „Bishop“ s názvem „One Art“, Elizabeth Bishop, pozoruhodným příspěvkem do seznamu básní, které byli ovlivněni vesničany. Stejně jako v tradiční Villanelle používá Bishop první řádek básně jako první refrén básně, ale místo toho, aby použila celý třetí řádek jako druhý refrén, jednoduše použije poslední slovo tohoto řádku („katastrofa“) k také ukončete řádky, které by normálně opakovaly refrén. Tento výňatek obsahuje pouze první tři a poslední sloky básně.

Umění ztráty není Není těžké zvládnout;
tolik věcí se zdá být naplněno záměrem
být ztracen, že jejich ztráta není žádná katastrofa.
Každý den něco ztratit. Přijměte shluk ztracených klíčů od dveří, špatně strávená hodina.
Umění prohrát není těžké zvládnout.
Pak si procvičte prohry dál, ztrácejte rychleji:
místa a jména a kam jste chtěli
cestovat. Žádné z toho přinese katastrofu.

—I když vás ztratím (vtipný hlas, gesto
miluji), lhal jsem. Je zřejmé, že umění prohry není příliš těžké zvládnout
i když to může vypadat (Wri Te it!) jako katastrofa.

Tento výňatek obsahuje pouze první tři a poslední sloky básně Pokud si chcete přečíst celou báseň, můžete najdete zde.

Proč se spisovatelé rozhodli psát Villanelles?

Existuje několik důvodů, proč se spisovatelé rozhodli napsat báseň ve formě Villanelle:

  • Vyzývat sami sebe.Forma villanelle je přísná a použití dvojitého refrénu je obtížné. Vzhledem k tomu, že se báseň opakuje tak často a refrény jsou v celé básni zamíchány, musí být refrény (stejně jako okolní text) spojeny velmi rafinovaně, aby vznikla báseň, jejíž díla zřejmě spolupracují.
  • Podílet se na poetické tradici. Úplně první básníci, kteří začali psát ve Villanelle pevné formy, se mylně domnívali, že oživují tradiční francouzskou formu poezie. Poté mnoho básníků, kteří přijali formu ve svém vlastním psaní, tak učinili částečně z touhy nejen experimentovat s novými formami, ale podílet se na rostoucí tradici. Někteří básníci se tak rozhodli psát vesničany, aby dali své vlastní dílo do přímého dialogu s dílem svých předchůdců i současníků.
  • Dodat slovům rozměr. Dvojitý refrén Villanelle má přeskupující účinek na celou báseň, protože stejné řádky se objevují v různých kontextech. Slova refrénů nacházejí nový význam v každém kontextu, ve kterém se znovu objevují, a dodávají báseň větší pocit hloubky a dimenze.

Další užitečné zdroje Villanelle

  • Stránka Wikipedie na Villanelle: Trochu technické vysvětlení, včetně různých užitečných příkladů.
  • Slovníková definice Villanelle: Základní definice, která obsahuje něco o etymologii Villanelle.
  • Villanelles na Youtube
    • Rychlé vysvětlení podoby Villanelle za méně než dvě minuty
    • Záznam písně Leonarda Cohena „Villanelle pro naši dobu“
    • Čtení populární moderní Villanelle „Do not Go Gentle into that Good Night“ od Dylana Thomase

Leave a Reply

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *