Giugno 2007: Grammar Trap: ogni giorno contro ogni giorno

Grammar Trap: ogni giorno contro ogni giorno

Qualche anno fa, questa colonna ha affrontato la confusione tra “chiunque” e “chiunque”.

Per risolvere quel particolare enigma di una parola contro due parole, devi prima determinare cosa intendi dire – e non è sempre facile. Tuttavia, la differenza tra “ogni giorno” e “ogni giorno” è facile da ricordare.

“Everyday” (una parola) è un aggettivo per descrivere la media, banale, quotidiana, ordinaria mulino e così via.

Esempio: indosso le mie scarpe di tutti i giorni al lavoro.

“Ogni giorno” (due parole) è un’espressione che significa ogni giorno e dovrebbe essere usata per tutto diverso dal quotidiano.

Esempio: indosso scarpe per lavorare tutti i giorni.

Puoi usare entrambe le versioni in una frase: “Indosso le mie scarpe di tutti i giorni per lavorare ogni giorno” – ma sarebbe decisamente una follia.

Una semplice regola pratica: se puoi sostituire “ogni giorno” e la tua frase ha ancora senso, usa due parole.

Non è tutte giorno posso offrire una regola così quotidiana.

Kevin Leigh Smith, [email protected]
Hai un’idea di Grammar Trap? Vuoi che On Target copra un argomento che ti interessa? Invia le tue idee per e-mail a Kevin Leigh Smith.

Leave a Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *