Jag växte upp i Bay Area men bodde i San Diego i nästan ett decennium och plockade upp surfing.
Hur låter en kalifornisk accent?
Kanske funderar du på att flytta till Kalifornien eller helt enkelt vill besöka och låta som en lokal Kalifornien medan du reser. Oavsett vad din anledning är för att besöka denna vackra stat är du förmodligen intresserad av kulturen också.
Stranden och surfkulturen är enorm i Kalifornien, men vi handlar också om många andra saker – särskilt utomhussporter (surfing, vandring, klättring, backpacking, skidåkning och snowboardåkning), miljömedvetenhet, musik, kultur, bra mat, konst och att vara i naturen (allt från lövträd, alpina sjöar, till sandstränder). Men hur är det med Kaliforniens accent? Hur låter det?
Vissa beskriver Kaliforniens accent som neutralt, och denna uppfattning har normaliserats i stor utsträckning tack vare Hollywood och media. Men det finns också fickor med kaliforniska accenter som är regionala – ta till exempel södra Kaliforniens surfkultur mot den allvarligare tonen hos dem i San Francisco Bay Area. Det finns mycket att diskutera kring nyanserna i det engelska kaliforniska språket, så låt oss dyka in.
Skillnaden mellan Norcal vs Socal (och varför du borde bry dig)
Norcal och Socal är två mycket distinkta regioner. Tekniskt sett är Socal allt från Santa Barbara och går hela vägen söderut till San Diego. Centrala Kalifornien definieras som norr om Santa Barbara och upp i Bay Area, och norra Kalifornien är allt upp till Crescent City – geografiskt sett. Men kulturellt definieras Norcal och Socal som två mycket olika saker:
- Norcal: Norcal är Bay Area och hela vägen upp till Humboldt, Mendocino och Oregon-gränsen; chill vibe (mellow), långsam kultur, hippy kultur, akademisk / teknisk kultur i Bay Area (snabb tempo kultur). Detta område visar en mer ”naturlig” atmosfär och lågmäld utseende.
- Socal: Socal är Los Angeles och söder. Mycket glam och trendighet – tung surfkultur, solkysst hud, solbränna, friska kroppar och massor av strandtid. Denna region har de tyngsta av Kaliforniens accenter. Livet här är långsamt (bortsett från LA) och allt om fritid och nöje.
Människor uppskattar de olika regionerna i staten för vad de erbjuder, men du hittar personlighetstyper som föredrar en region framför den andra. Tips: När det gäller få vägbeskrivningar, Socal-folk säger ”de” före en motorväg eller motorväg:
- Socal: ”Ta de fem söderut.”
- Norcal: ”Ta 101 norrut.”
Video: Kalifornierna
Surfer / Kalifornien Slang och användning
Många av dessa termer eller ord används främst ju längre söderut du går.
Stoked
Stoked: Bokstavligen superupphetsad om något eller för någon. Du kan bli ”stokad” om en aktivitet eller ”stokad” om att ta emot nyheter. Hur den används:
- ”Hej m an, hörde du att The Shack är värd för en gratis visning? ”
- ” Ya man I ’m stoked, let’s go see it. ”
Gnarly
Gnarly: Galen, chockerande, intensiv, hemsk ELLER överraskande riskabel eller galen.
- ”Dude, hörde du att Carl föll av sin skateboard?”
- ”Yeah man, that is gnarly.”
eller
- ”Woah, det regnar verkligen!”
- ”Gnarly!”
Snagged
Snagged: Förvärvat eller stal. ”Jag hämtade dessa från min rumskompis.”
Swag
Swag: Gear, vanligtvis vant eller förvärvat gratis.
- ”Woah, jag kom upp på något coolt swag från evenemanget. ”
Kom upp / kom upp
Kom upp / kom upp: förvärvad, erhållen eller fick. Kan också betyda ett steg upp / förbättring.
- ”Jo, jag kom upp på några fantastiska nya spår.” (Spår = musik)
Eller
- ”Hej, vill du ha ett gratisprov?”
- ”Heck ya, kom upp! ”
Eller
- ” Woah, kolla in Carls nya åktur. ”
- ” Kom upp! ”
Grub
Grub: Mat / måltider / snacks. ”Jag svälter. Låt oss ta tag i lite grub!”
Bro / Brah
Bro / brah / bruh: Bro kan användas kärleksfullt för att hänvisa till en nära vän, eller den kan användas för att ringa något ut. Brah kan också användas kärleksfullt, men det används också aggressivt för att konfrontera någon :
Word | Positivt | Negativt |
---|---|---|
Bro |
”Sup bro, hur har du varit?” |
”Yo bro, vad gör du? !” |
Brah/bruh |
” Whatsup brah? ” |
”Hej bh, kom bort här!” |
Dig It
Dig It: Att godkänna något eller liknande. Kan också användas som en fråga.
- ”Woah, titta på dig med den nya frisyren. Jag gräver det! ”
Kook
Kook: Avser någon som inte vet vad de gör eller ser ut som en idiot.
- ”Woah, kolla in nybörjaren på longboard.”
- ”Yeah, what a kook.”
Grom
Grom: Ungt barn som ofta lyckas med något.
- ”Woah, stranden är trångt.”
- ”Ja, alla groms är ute idag.”
Strimla
Strimla: Strimling avser en aktivitet som att surfa, åka skridskor eller åka skidor och göra det entusiastiskt. Det används som en informell komplimang.
- ”Såg du den där grammen där ute?”
- ”Ja, han dödade den.”
Dödar den
Att döda det: Att döda betyder att göra något helt. Det används positivt. Det kan också användas i förflutet: ”dödade det.”
- ”Såg du de rutorna jag rensade ut?”
- ”Ja , bra jobb man, du dödade det. ”
eller
- ” Yo jag såg dig dansa på golvet igår kväll, du dödade det! ”
Skicka det
Skicka det: Skicka det betyder att slutföra en uppgift eller närma sig något. Det används också för att uppmuntra människor. Du kanske ropar ”Skicka det!” till någon som klättrar på en klippvägg.
Beta
Beta: Beta betyder att få något – inre kunskap eller position. Det används vanligtvis vid bergsklättring. Att ”Få lite beta på den klättringen” betyder att få lite information om hur man hanterar det.
Stellar
Stellar: Stellar betyder ”bra . ”
- ” Hej, hur var den nya restaurangen? ”
- ” Det var fantastiskt! ”
Rad
Rad: Rad betyder ”cool” eller ”fantastisk”.
- ”Ya that” s rad! ”
Not Down / I” m Ned / Är du nere?
Ned: Ned betyder ”Är du okej med det?”
- ”Hej, är du nere för att titta på min hund i helgen?”
- ”Ja, jag är nere.” ELLER
- ”Nej, jag är inte nere.”
Video: Rob Machado på surfing
Mental
Mental: Mental betyder otroligt.
- ”Dude, såg du den svarta flippen? ”
- ” Ja, det var mentalt! ”
Bomb
Bomb: Bomb betyder fantastisk eller bra . Används vanligtvis för att hänvisa till mat.
- ”Hur tycker du om den hamburgaren?”
- ”Det är en bomb.”
Legit
Legit: Den riktiga saken. Bra.
- ”Kolla in den nya, äkta sushi-platsen?”
- ”Ja, maten var legitim.”
Chilling
Chilling: Relaxing. Kan användas för att passivt säga att du inte behöver någonting eller vill göra någonting.
- ”Du vill komma till taqueria med oss?”
- ”Nej, Jag chillar.
Brew
Brew: Öl. Du skulle vilja säga ”Vill du ta en brygga?” Eller ”Vill du ta en brewski?”
Sjuk
Sjuk: Sjuk betyder fantastisk och är positivt.
- ”Kolla in min nya resa.”
- ”Woah, det är” siiiicckkk. ”
Kommer in Hot
Kommer varmt: Visar sig snabbt / anländer. ”Åh, han kommer in hett!”
Dude
Dude: Dude betyder som ”hej”, ”vänta”, ”woah” ”vänta”, ”inget sätt . ”
- ” Dude, såg du det bara ?! ”
eller
- ” Hej, grattis på födelsedagen man, här är din present.
- ”Duuuudeee, du borde inte ha det!”
Rida
Ride: Ride betyder bil .
- ”Hej kolla min resa – jag har precis rengjort den.”
Epic
Epic: Av denna värld. Bra / galen.
- ”Hörde du att det snöar i Mammoth just nu?”
- ”Inget sätt, episkt!”
eller
- ”Hur var din resa till Baja?”
- ”Det var episkt!”
För riktigt
För riktigt: För riktigt betyder ”verkligen?” eller ”menar du det?” eller ”på allvar” (en bekräftelse).
- ”Jag tappade precis min plånbok.”
- ”Är du på riktigt?”
eller
- ”Halt, jag har precis fått en parkeringsbiljett.”
- ”För riktigt ?!”
eller
- ”Woah, den konfrontationen var tung.”
- ”För riktigt.”
Heavy
Heavy : Tung betyder allvarligt / inte lätt eller roligt på något sätt.
- ”Hörde du vad som hände med Carl? Han bröt lårbenet.”
- ”Dude, that” är tung. ”
Fosho
Fosho: betyder” säkert ”och är inte seriös.Den kan antingen användas för att avböja något eller för att bekräfta något.
- ”Kan du sänka volymen?”
- ”Fosho.”
eller
- ”Jag var så arg på honom igår.”
- ”Fosho.”
Träd / ört / Gröna
Ja, marijuana är lagligt i Kalifornien från och med 2019. Kontrollera lokala lagar efter län om fritidsbruk och åldersanpassad användning. Du kan hänvisa till det som örter eller träd om du har att göra med människor i norra Kalifornien.
Bay Area Speak
Bäst att inte använda dessa termer – bara för att vara medveten om dem.
Video: Mer Cali Slang
© 2019 Laynie H
Claire den 14 september 2020:
Jag är en 18-årig flicka från en strandstad i Los Angeles och dessa är alla korrekta. Alla där jag bor säger hella, socal, norcal, stoked, grom, gnarly, rad, fosho, för riktigt, bro, bruh, dude, etc. Bra jobb! Några av dessa människor i kommentarerna växte uppenbarligen inte upp av beach lol
Btcfourtwo den 8 september 2020:
Ingen säger frisco
De tog inte heller upp ”som du vet” eller centrala Califor nia slang
Jay den 28 juli 2020:
Jag såg inte ”dawg” på listan – jag har hört det som använts av äldre människor tidigare och ingen använde ” chilling ”it” s ”chillin” … åtminstone i SD.
Jag håller med att de flesta av de termer som läggs upp är ganska daterade … saker som mina föräldrar skulle säga.
och surfkulturen är inte en ”industri” det är bara ett rättfärdigt sätt att leva, bruh!
fortfarande ett trevligt litet klipp av kali-kulturtermer. Bra jobbat!
Anon den 28 juli 2020:
Jag håller med e i kommentarerna. ”Hella” är inte reserverat för norcal (jag har aldrig hört någon säga ”norcal”, folk säger bara nordkaliska) och det ärligt talat ett ord som har blivit större än Cali.
e den 10 juni 2020:
i ”m 18, Kalifornien född och uppvuxen (Los Angeles, Kalifornien)
ingen säger” brah ”eller” bra ”, men” bruh ”är vanligt överallt (slå upp ”bruh moment” på UD)
som att 3/4 av dessa är föråldrade, men här är de i listan jag hör regelbundet:
swag (men det betyder slagkraft, inte redskap), chillin, legit (ganska föråldrad men ppl säger fortfarande det), bomb, ner, episk, bruh, för riktigt, kille
också, bokstavligen säger alla ”hella” och ”aight” …
ibland säger folk ”gräva det” men inte göra någon under 25 år
en sak till: människor kallar bara ogräsgryta eller ogräs lol
Laynie H (författare) från Bend, Oregon den 15 maj 2020:
”A grommet (grom, or gremmie) is a young participant in extreme sports”
es den 15 maj, 2020:
Jag bodde i södra Kalifornien hela mitt liv och hör aldrig någon säga ”gr om ”
Alivia den 12 april 2020:
Ville bara lämna en trevlig kommentar eftersom 3/4 är ganska negativa! det här är en snabb artikel, den är kortfattad. Och ja, den är inte en språkvetenskaplig avhandling men var det antagande att vara ??? Det har allt det snabba och söta slanget. Jag gillar särskilt att du lägger till där hella härstammar från, mest för att min mamma växte upp i Half Moon Bay och märkte när ungdomar började använda den mer i södra Kalifornien medan jag växte upp. Söt artikel! 🙂
Laynie H (författare) från Bend, Oregon den 4 mars 2020:
hej ”person som” – tack för din feedback. Jag har bott här i 33 år av mitt liv och jag är 33. Stoke är social och fosho är Bay Area, aldrig hört Brittany Spears säga det. Gnarly är surfkultur och används fortfarande i den branschen. Frisco har varit ett populärt urbant begrepp sedan 90-talet till och med 2000-talet. Jag är tusenårig men du kan skriva något för gen z. Jag hade läst det.
personen som borde ha skrivit den här artikeln den 4 mars 2020:
Jag bodde i Kalifornien hela mitt liv, och de flesta av dessa termer används inte här eller alls för den delen. det kan bero på att du är närmare en boomer än någon som faktiskt skulle känna till och använda ”slang”, ingen använder otrevligt förutom 60 år gamla skridskopojkar. fosho är för brittiska spjut under hennes nedbrytning. komma upp används inte någonsin tungt är när något är tungt, kan du inte plocka upp det, inte djupt. och slutligen stoked betyder att du gjorde en eld, alla dessa har naturligtvis undantaget om du är över 50 år gammal. och slutligen ber jag alla som stöter på den här artikeln, ring inte san francisco frisco du låter som en gammal vit kille som vill ta ut sina vuxna barn för dagen.
Laynie H (författare) från Bend, Oregon den 15 januari , 2020:
Hej Barbara. Jag förstår ditt perspektiv absolut. Det verkar som att språket förändras för varje årtionde. Jag fick nyligen höra ”med säkerhet” är M idwestern, men jag har också hört det här ute! Folk säger inte riktigt ”hella” längre men det användes ganska mycket på 2000- och 90-talet.
Barbara Radisavljevic från Templeton, CA den 9 januari 2020:
Jag tillbringade 2/3 av mitt liv i SoCal och resten på Central Coast. Jag kände igen det mesta av lingo, men vissa termer var nya för mig. Kanske beror det på att jag inte längre är ung.
Laynie H (författare) från Bend, Oregon den 27 december 2019:
Hej Leith, växte upp där sa vi ” Frisco ”för att vara rolig och det används förtjusande hos en yngre publik.
Leith den 27 december 2019:
Laynie H (författare) från Bend, Oregon den 18 februari, 2019:
Tack för att du läste Eurofile — En av mina vänner besökte Storbritannien och vi hade en lång biltur för att jämföra regionalt slang. Jag tycker det är helt fascinerande. Min vän lärde mig – ”tappade mig ”(?) Jag tror att det är rätt. Några andra som jag kanske eller kanske inte kan skriva här (:. Tack för ditt besök.
Liz Westwood från Storbritannien den 18 februari 2019:
Jag studerade kort en lingvistik för många år sedan. Jag har läst din artikel med stort intresse, särskilt på grund av moderna medier och den fascination som Storbritannien har med livet i USA, har några ord gjort det här. Termerna jag känner igen är: kylande, sjuka , episk och mental som jag har hört använda i Storbritannien. Men jag känner också till stoked, bro, dödade den, stellar, legit, dude, ride och på riktigt, förmodligen från att titta på amerikanska filmer. Jag har läst något om ” Hur man skriver en stjärnartikel ”på Hub-sidor också.