Argot californien: comment parler comme un californien (accent de surfeur)

J’ai grandi dans la région de la baie, mais j’ai vécu à San Diego pendant près d’une décennie et j’ai commencé le surf.

Tout sur l’argot californien.

Cody McLain

À quoi ressemble un accent californien?

Peut-être que vous envisagez de déménager en Californie ou que vous voulez simplement visiter et avoir l’air d’un Californien local pendant votre voyage. Quelle que soit la raison de votre visite dans ce bel état, vous êtes probablement également intéressé par la culture.

La culture de la plage et du surf est énorme en Californie, mais nous parlons aussi de beaucoup d’autres choses, en particulier les sports de plein air (surf, randonnée, escalade, randonnée, ski et snowboard), conscience environnementale, musique, culture, bonne cuisine, art et être dans la nature (tout des séquoias, des lacs alpins, aux plages de sable). Mais qu’en est-il de l’accent californien? À quoi ça ressemble?

Certains décrivent l’accent californien comme un son neutre, et cette notion a été largement normalisée grâce à Hollywood et aux médias. Mais il y a aussi des poches d’accents californiens qui sont régionaux – prenez par exemple la culture du surf du sud de la Californie contre le ton plus sérieux de ceux de la baie de San Francisco. Il ya beaucoup de choses à discuter autour des nuances de la langue anglaise californienne, alors plongeons-nous dedans.

La différence entre Norcal et Socal (et pourquoi vous devriez vous en soucier)

Norcal et Socal sont deux régions très distinctes. Techniquement, Socal est tout de Santa Barbara et va jusqu’au sud de San Diego. La Californie centrale est définie comme au nord de Santa Barbara et dans la région de la baie, et le nord de la Californie est tout jusqu’à Crescent City – géographiquement parlant. Mais culturellement, Norcal et Socal sont définis comme deux choses très différentes:

  • Norcal: Norcal est Bay Area et tout le chemin jusqu’à Humboldt, Mendocino et la frontière de l’Oregon; ambiance chill (douce), culture lente, culture hippie, culture universitaire / technologique dans la région de la baie (culture au rythme rapide). Cette zone vante une ambiance plus «naturelle» et une apparence discrète.
  • Socal: Socal est Los Angeles et le sud. Beaucoup de glamour et de tendance – culture surf intense, peau ensoleillée, bronzage, corps en bonne santé et beaucoup de temps à la plage. Cette région a le plus lourd des accents californiens. La vie ici est lente (à part LA) et tout sur les loisirs et le plaisir.

Les gens apprécient les différentes régions de l’État pour ce qu’elles offrent, mais vous trouverez des types de personnalité qui préfèrent une région à l’autre. Conseil: Quand il s’agit de pour obtenir un itinéraire, les gens de Socal disent « le » avant une autoroute ou une autoroute:

  1. Socal: « Prendre les cinq sud. »
  2. Norcal: « Prendre 101 nord. »

Vidéo: Les Californiens

Surfer / Argot californien et utilisation

Beaucoup de ces termes ou mots sont principalement utilisés plus au sud que vous allez.

Stoked

Stoked: littéralement super excité à propos de quelque chose ou pour quelqu’un. Vous pouvez être « content » d’une activité ou « content » de recevoir des actualités. Comment cela est utilisé:

  1. « Hey m an, avez-vous entendu dire que The Shack organise une projection gratuite? « 
  2.  » Ya mec, je suis content, allons le voir. « 

Gnarly

Gnarly: Insensé, choquant, intense, horrible OU étonnamment risqué ou fou.

  1. « Mec, as-tu entendu dire que Carl est tombé de son skateboard? »
  2. « Ouais mec, c’est » noueux. « 

ou

  1.  » Woah, il pleut vraiment! « 
  2. « Gnarly! »

Accroché

Accroché: acquis ou volé. « Je les ai récupérés à mon colocataire. »

Swag

Swag: équipement, généralement gagné ou acquis gratuitement.

  1. « Woah, je suis venu sur un butin sympa de l’événement. « 

Montez / Montez

Montez / Montez: Acquis, obtenu ou a été donné. Cela peut aussi signifier un pas en avant / une amélioration.

  1. « Yo, je suis venu sur de super nouvelles pistes. » (Tracks = musique)

Ou

  1. « Hé, tu veux un extrait gratuit? »
  2. « Heck ya, viens! « 

Ou

  1.  » Woah, regarde la nouvelle course de Carl. « 
  2.  » Viens! « 

Grub

Grub: Nourriture / repas / collations. « Je » meurs de faim. Allons chercher de la bouffe! « 

Frère / Brah

Bro / brah / bruh: Bro peut être utilisé affectueusement pour désigner un ami proche, ou il peut être utilisé pour appeler un peu. Brah peut également être utilisé avec affection, mais il est également utilisé de manière agressive pour affronter quelqu’un :

Word Positif Négatif

Bro

« Sup bro, comment vas-tu? »

« Yo bro, qu’est-ce que tu fais? ! »

Brah/bruh

 » Whatsup brah? « 

« Hé soutien-gorge, sors d’ici! »

Ambiance californienne.

Claude Piché

Dig It

Dig It: pour approuver quelque chose ou comme ça. Peut également être utilisé comme une question.

  1. « Woah, regarde-toi avec la nouvelle coupe de cheveux. Je le creuse! « 

Kook

Kook: fait référence à quelqu’un qui ne sait pas ce qu’il fait ou qui ressemble à un imbécile.

  1. « Woah, regarde le débutant sur longboard. »
  2. « Ouais, quel dingue. »

Grom

Grom: Jeune enfant qui réussit souvent quelque chose.

  1. « Woah, la plage est bondée. »
  2. « Oui, tous les groms sont sortis aujourd’hui. »

Shred

Shred: Le déchiquetage fait référence à une activité comme le surf, le patinage ou le ski, et le fait avec enthousiasme. Il est utilisé comme un compliment informel.

  1. « Avez-vous vu ce grom déchiqueter? »
  2. « Ouais, il le tuait. »

Le tuer

Le tuer: le tuer signifie faire quelque chose de plein fouet. Il « est utilisé positivement. Il peut également être utilisé au passé: » tué. « 

  1.  » Avez-vous vu ces cases que j’ai effacées? « 
  2.  » Ouais , bravo mec, tu l’as tué. « 

ou

  1.  » Yo, je t’ai vu danser sur le sol hier soir, tu le tuais!  »

Envoyez-le

Envoyez-le: envoyer signifie accomplir une tâche ou aborder quelque chose. Il est également utilisé pour encourager les gens. Vous pourriez crier « Envoyez-le! » à quelqu’un qui escalade une paroi rocheuse.

Bêta

Bêta: Bêta signifie gagner quelque chose – des connaissances internes ou une position. Il « est généralement utilisé en escalade. » Obtenir une version bêta de cette ascension « signifie obtenir des informations sur la façon de s’y attaquer.

Stellaire

Stellar: Stellar signifie » génial . « 

  1.  » Hé, comment était ce nouveau restaurant? « 
  2.  » C’était génial! « 

Rad

Rad: Rad signifie « cool » ou « génial ».

  1. « Ya c’est rad! »

Not Down / I  » m Down / Are You Down?

Down: Down signifie « Ça te va? »

  1. « Hey, tu es en bas pour surveiller mon chien ce week-end? »
  2. « Ouais, je suis en panne. » OU
  3. « Non, je ne suis pas en bas. »

Vidéo: Rob Machado sur le surf

Mental

Mental: Mental signifie incroyable.

  1. « Mec, avez-vous vu ce flip noir? « 
  2.  » Ouais, c’était fou! « 

Bombe

Bombe: Bombe signifie génial ou génial . Généralement utilisé pour désigner la nourriture.

  1. « Comment aimez-vous ce hamburger? »
  2. « C’est une bombe. »

Legit

Legit: La vraie chose. Bien.

  1. « Avez-vous vérifié ce nouveau restaurant de sushis authentique? »
  2. « Oui, la nourriture était légitime. »

Chilling

Chilling: Relaxant. Peut être utilisé pour dire passivement que vous n’avez besoin de rien ou que vous ne voulez rien faire.

  1. « Vous voulez venir à la taqueria avec nous? »
  2. « Nan, Je «suis froid».

Brassage

Brassage: bière. Vous «diriez»: «Voulez-vous aller prendre un breuvage?» Ou «Voulez-vous prendre un brewski?»

Malade

Malade: Malade signifie génial et est un positif.

  1. « Découvrez ma nouvelle course. »
  2. « Woah, c’est siiiicckkk. »

Socal.

Roberto Nickson

Coming in Hot

Venir à chaud: se présenter rapidement / arriver. « Oh, il » arrive chaud! « 

Mec

Mec: Mec veut dire » hé « , » attends « , » woah «  » tiens bon « , » pas question . « 

  1.  » Mec, tu viens de voir ça?! « 

ou

  1.  » Hey, joyeux anniversaire mec, voici ton cadeau.
  2. « Duuuudeee, tu ne devrais » pas avoir! « 

Ride

Ride: Ride signifie voiture .

  1. « Hé, check-out mon trajet, je viens de le faire nettoyer. »

Epic

Epic: Hors de ce monde. Super / fou.

  1. « Avez-vous entendu qu’il » neige à Mammoth en ce moment? « 
  2.  » Pas question, épique! « 

ou

  1. « Comment s’est passé votre voyage à Baja? »
  2. « C’était épique! »

Pour de vrai

Pour de vrai: Pour de vrai signifie « vraiment? » ou « êtes-vous sérieux? » ou « sérieusement » (une confirmation).

  1. « Je viens de perdre mon portefeuille. »
  2. « Etes-vous pour de vrai? »

ou

  1. « Lame, je viens de recevoir un ticket de parking. »
  2. « Pour de vrai?! »

ou

  1. « Woah, cette confrontation était lourde. »
  2. « Pour de vrai. »

Lourd

Lourd : Lourd signifie sérieux / pas léger ou drôle de quelque façon que ce soit.

  1. « Avez-vous entendu ce qui est arrivé à Carl? Il s’est cassé le fémur. »
  2. « Mec, ça » C’est lourd. « 

Fosho

Fosho: Signifie » à coup sûr « et n’est pas sérieux.Il peut être utilisé pour dévier quelque chose ou pour confirmer quelque chose.

  1. « Pouvez-vous baisser le volume? »
  2. « Fosho. »

ou

  1. « J’étais tellement en colère contre lui hier. »
  2. « Fosho. »

Arbres / Herbe / Verts

Oui, la marijuana est légale en Californie à partir de 2019. Vérifiez les lois locales par comté concernant l’utilisation récréative et adaptée à l’âge. Vous pouvez l’appeler herbe ou arbre si vous avez affaire à des gens du nord de la Californie.

Le Golden Gate

Utsav Shah

Bay Area Speak

Mieux vaut ne pas utiliser ces termes, juste pour être conscient de

Vidéo: More Cali Slang

© 2019 Laynie H

Claire le 14 septembre 2020:

Je suis une fille de 18 ans d’une ville balnéaire de Los Angeles et tout cela est exact. Tout le monde où je vis dit hella, socal, norcal, stoked, grom, narly, rad, fosho, for real, bro, bruh, mec, etc. Bon travail! Certaines de ces personnes dans les commentaires n’ont clairement pas grandi par le beach lol

Btcfourtwo le 08 septembre 2020:

Personne ne dit frisco

De plus, ils n’ont pas abordé le problème du « comme vous le savez » ou le centre de Califor nia slang

Jay le 28 juillet 2020:

Je n’ai pas vu « dawg » sur la liste – j’ai « entendu parler de celui utilisé par les personnes âgées avant et personne ne l’utilise » chilling « it » s « chillin » … du moins en SD.

Je suis d’accord que la plupart des termes affichés sont assez datés … ce que mes parents diraient.

et la culture du surf n’est pas une « industrie », c’est juste un mode de vie juste, bruh!

reste un petit bout de la culture cali. Bon travail!

Anon le 28 juillet 2020:

Je suis d’accord avec e dans les commentaires. « Hella » n’est pas réservé au norcal (je n’ai jamais entendu personne dire « norcal », les gens disent simplement nord-cal) et honnêtement, c’est un mot qui est devenu plus grand que Cali.

e le 10 juin , 2020:

J’ai 18 ans, je suis né en Californie et j’ai grandi (Los Angeles, CA)

personne ne dit «brah» ou «bra», mais «bruh» est commun partout (regardez « bruh moment » sur UD)

comme 3/4 d’entre eux sont obsolètes, mais voici ceux de cette liste que j’entends régulièrement:

swag (mais cela signifie poids, pas de matériel), chillin, légitime (un peu dépassé mais les gens le disent toujours), bombe, bas, épique, bruh, pour de vrai, mec

aussi, littéralement tout le monde dit « hella » et « aight » …

parfois les gens disent « creuse » mais pas les gens de moins de 25 ans

encore une chose: les gens appellent juste weed pot ou weed lol

Laynie H (auteur) de Bend, Oregon le 15 mai 2020:

« Un oeillet (grom ou gremmie) est un jeune participant aux sports extrêmes »

es le 15 mai 2020:

J’ai vécu dans le sud de la Californie toute ma vie et je n’ai jamais entendu personne dire « gr om »

Alivia le 12 avril 2020:

Je voulais juste laisser un joli commentaire puisque 3/4 sont assez négatifs! c’est un article rapide, il est concis. Et oui, ce n’est pas une thèse de linguistique mais était-ce supposé être ??? Il a tout l’argot rapide et mignon. J’aime particulièrement que vous ajoutiez d’où hella est originaire, principalement parce que ma mère a grandi à Half Moon Bay et a remarqué que les jeunes jeunes ont commencé à l’utiliser davantage en Californie du Sud pendant que je grandissais. Article mignon! 🙂

Laynie H (auteur) de Bend, Oregon le 4 mars 2020:

salut « personne qui » —Merci pour vos commentaires. J’ai « vécu ici depuis 33 ans de ma vie et je « m 33. Stoke est socal et fosho est Bay Area, jamais entendu Brittany Spears dire cela. Gnarly est la culture du surf et toujours utilisé dans cette industrie. Frisco est un terme urbain populaire depuis les années 90 à travers Années 2000. Je suis un millénaire mais vous pourriez écrire quelque chose pour la génération z. J’aurais lu.

la personne qui aurait dû écrire cet article le 4 mars 2020:

j’ai vécu en Californie toute ma vie, et la plupart de ces termes ne sont pas utilisés ici ou pas du tout d’ailleurs. C’est peut-être parce que vous êtes plus proche d’un boomer que quelqu’un qui connaîtrait et utiliserait réellement « l’argot », personne n’utilise knarly sauf des patineurs de 60 ans. fosho est pour les lances britanniques pendant sa rupture. monter n’est pas utilisé jamais lourd quand quelque chose est lourd, vous ne pouvez pas le ramasser, pas profond.et enfin alimenté signifie que vous avez fait un feu, tous ces éléments ont bien sûr l’exception si vous avez plus de 50 ans.et enfin je vous en prie tous ceux qui tombent sur cet article, n’appelez pas san francisco frisco vous ressemblez à un vieux blanc qui veut emmener ses enfants adultes pour la journée.

Laynie H (auteur) de Bend, Oregon le 15 janvier , 2020:

Bonjour Barbara. Je comprends parfaitement votre point de vue. Il semble que le langage change à chaque décennie. On m’a récemment dit que « à coup sûr » est M idwestern, mais je « ai aussi entendu ici! Les gens ne disent plus vraiment « hella », mais il a été assez utilisé dans les années 2000 et 90.

Barbara Radisavljevic de Templeton, Californie le 9 janvier 2020:

J’ai passé les 2/3 de ma vie à SoCal et le reste sur la côte centrale. J’ai reconnu la plupart du jargon, mais certains termes étaient nouveaux pour moi. C’est peut-être parce que je ne suis plus jeune.

Laynie H (auteur) de Bend, Oregon le 27 décembre 2019:

Bonjour Leith, nous avons grandi là-bas  » Frisco « pour être drôle et il » est utilisé de manière attachante dans une foule plus jeune.

Leith le 27 décembre 2019:

Laynie H (auteur) de Bend, Oregon le 18 février 2019:

Merci d’avoir lu Eurofile — Un de mes amis venait du Royaume-Uni et nous avons fait un long trajet en voiture pour comparer l’argot régional. Je trouve cela absolument fascinant. Mon ami m’a appris— « m’a agressé « (?) Je pense que » c’est la bonne. Quelques autres que je pourrai ou non saisir ici (:. Merci de votre visite.

Liz Westwood du Royaume-Uni le 18 février 2019:

J’ai brièvement étudié la linguistique module il y a de nombreuses années. J’ai lu votre article avec beaucoup d’intérêt, d’autant plus que, en raison des médias modernes et de la fascination que le Royaume-Uni a pour la vie aux États-Unis, quelques mots ont réussi ici. Les termes que je reconnais sont: effrayant, malade , épique et mental dont j’ai entendu parler au Royaume-Uni. Mais je connais aussi bien les stoked, bro, tués, stellaire, légitime, mec, rouler et pour de vrai, probablement en regardant des films américains. J’ai lu quelque chose sur  » Comment rédiger également un article exceptionnel sur les pages Hub.

Leave a Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *